Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nehzia
on
the
track
(Damn
Ney,
your
keys
are
fire)
No,
no
Нехзия
на
трассе
(Блин
Нэй,
твои
ключи
огонь)
Нет,
нет
Na,
na
(na,
na)
Нет
нет
Нет
Нет)
Mmh,
eh
(eh,
eh)
Ммм,
да
(да,
да)
Tu
m'l'as
mise
à
l'envers
(oh,
ouh)
Ты
перевернул
его
(оу,
оу)
Eh,
j'comptais
sur
toi
Эх,
я
рассчитывал
на
тебя
Na,
na,
na
(na,
na,
na)
На,
на,
на
(на,
на,
на)
Mon
cœur,
j'avais
du
mal
à
le
donner
Мое
сердце,
мне
было
трудно
дать
это
Tu
as
pas
fait
c'que
tu
m'as
promis
Ты
не
сделал
то,
что
обещал
мне
J't'ai
fait
confiance,
je
l'ai
regretté
Я
доверял
тебе,
я
пожалел
об
этом
Avec
du
temps,
j'm'en
suis
remis
Со
временем
я
это
преодолел
C'est
d'ma
faute,
j'aurais
pas
dû
Это
моя
вина,
я
не
должен
был
La
trahison,
ça
fait
mal
mais
ça
peut
pas
m'tuer
Предательство
причиняет
боль,
но
оно
не
может
убить
меня.
Tu
comptais
pour
moi,
j't'ai
tout
donné
Ты
имел
для
меня
значение,
я
дал
тебе
все
Le
refaire
une
autre
fois?
Plus
jamais
Сделать
это
еще
раз?
Больше
никогда
Les
yeux
vers
les
cieux
Глаза
к
небесам
Mon
cœur,
tu
l'as
fendu
en
deux
Мое
сердце,
ты
разделил
его
на
две
части
Tu
as
brisé
c'qui
m'était
le
plus
précieux
Ты
сломал
самое
дорогое
для
меня
J't'ai
fait
confiance
mais
tu
m'l'as
mise
à
l'envers
(tu
m'l'as
mise
à
l'envers)
Я
доверял
тебе,
но
ты
перевернул
меня
с
ног
на
голову
(ты
перевернул
меня
с
ног
на
голову)
J'comptais
sur
toi
mais
tu
m'as
montré
qu'il
faut
qu'compter
sur
soi-même
(faut
qu'compter
sur
soi-même)
Я
рассчитывал
на
тебя,
но
ты
показал
мне,
что
тебе
нужно
рассчитывать
только
на
себя
(ты
просто
должен
рассчитывать
на
себя)
Ah,
j't'ai
fait
confiance
mais
tu
m'l'as
mise
à
l'envers
(tu
m'l'as
mise
à
l'envers)
Ах,
я
доверял
тебе,
но
ты
положил
его
на
меня
вверх
ногами
(ты
положил
его
на
меня
вверх
ногами)
J'comptais
sur
toi
mais
tu
m'as
montré
qu'il
faut
qu'compter
sur
soi-même
(faut
qu'compter
sur
soi-même)
Я
рассчитывал
на
тебя,
но
ты
показал
мне,
что
тебе
нужно
рассчитывать
только
на
себя
(ты
просто
должен
рассчитывать
на
себя)
Oublie-moi,
moi,
moi,
moi,
moi
Забудь
меня,
меня,
меня,
меня,
меня
Oublie-moi,
moi,
moi,
c'est
fait
Забудь
меня,
меня,
меня,
все
готово
Oublie-moi,
moi,
on
s'reverra
plus
jamais
(plus
jamais)
Забудь
меня,
мы
больше
никогда
не
увидимся
(никогда
больше)
Oublie-moi,
moi,
moi,
moi,
moi
Забудь
меня,
меня,
меня,
меня,
меня
Oublie-moi,
moi,
moi,
c'est
fait
Забудь
меня,
меня,
меня,
все
готово
Oublie-moi,
moi,
on
s'reverra
plus
jamais
(plus
jamais,
ah)
Забудь
меня,
мы
больше
никогда
не
увидимся
(никогда
больше,
ах)
Du
coup,
j'ai
compris
(ouais)
qu'on
n'était
pas
les
mêmes
(na,
na)
Внезапно
я
понял
(да),
что
мы
не
одинаковы
(на,
на).
Oublie-moi,
fais
ta
route
et
je
fais
la
mienne
(ouais,
ouais)
Забудь
меня,
иди
своей
дорогой,
а
я
пойду
своей
(да,
да)
J'ai
pas
la
haine,
le
meilleur,
je
te
le
souhaite
(je
te
le
souhaite)
Я
не
ненавижу
это,
самое
лучшее,
я
желаю
этого
тебе
(я
желаю
тебе
этого)
Mais
reviens
plus
jamais,
t'es
sortie
de
ma
tête
Но
никогда
не
возвращайся,
ты
сошел
с
ума
Avant,
j'regardais
toutes
nos
photos
et
j'me
demandais
qui
avait
fauté
Раньше
я
смотрел
все
наши
фотографии
и
задавался
вопросом,
кто
виноват.
Tu
comptais
pour
moi,
j't'ai
tout
donné,
le
refaire
une
autre
fois,
plus
jamais
Ты
имел
для
меня
значение,
я
дал
тебе
все,
сделай
это
снова,
никогда
больше
Les
yeux
vers
les
cieux,
mon
cœur,
tu
l'as
fendu
en
deux
Глаза
к
небесам,
мое
сердце,
ты
разделил
его
на
две
части.
Tu
as
brisé
c'qui
m'était
le
plus
précieux
Ты
сломал
самое
дорогое
для
меня
J't'ai
fait
confiance
mais
tu
m'l'as
mise
à
l'envers
(tu
m'l'as
mise
à
l'envers)
Я
доверял
тебе,
но
ты
перевернул
меня
с
ног
на
голову
(ты
перевернул
меня
с
ног
на
голову)
J'comptais
sur
toi
mais
tu
m'as
montré
qu'il
faut
qu'compter
sur
soi-même
(faut
qu'compter
sur
soi-même)
Я
рассчитывал
на
тебя,
но
ты
показал
мне,
что
тебе
нужно
рассчитывать
только
на
себя
(ты
просто
должен
рассчитывать
на
себя)
Ah,
j't'ai
fait
confiance
mais
tu
m'l'as
mise
à
l'envers
(tu
m'l'as
mise
à
l'envers)
Ах,
я
доверял
тебе,
но
ты
положил
его
на
меня
вверх
ногами
(ты
положил
его
на
меня
вверх
ногами)
J'comptais
sur
toi
mais
tu
m'as
montré
qu'il
faut
qu'compter
sur
soi-même
(faut
qu'compter
sur
soi-même)
Я
рассчитывал
на
тебя,
но
ты
показал
мне,
что
тебе
нужно
рассчитывать
только
на
себя
(ты
просто
должен
рассчитывать
на
себя)
Oublie-moi,
moi,
moi,
moi,
moi
Забудь
меня,
меня,
меня,
меня,
меня
Oublie-moi,
moi,
moi,
c'est
fait
Забудь
меня,
меня,
меня,
все
готово
Oublie-moi,
moi,
on
s'reverra
plus
jamais
(plus
jamais)
Забудь
меня,
мы
больше
никогда
не
увидимся
(никогда
больше)
Oublie-moi,
moi,
moi,
moi,
moi
(oublie-moi)
Забудь
меня,
меня,
меня,
меня,
меня
(забудь
меня)
Oublie-moi,
moi,
moi,
c'est
fait
Забудь
меня,
меня,
меня,
все
готово
Oublie-moi,
moi,
on
s'reverra
plus
jamais
(plus
jamais)
Забудь
меня,
мы
больше
никогда
не
увидимся
(никогда
больше)
Nan,
oublie-moi
Нет,
забудь
меня
Nan,
oublie-moi
Нет,
забудь
меня
On
s'reverra
jamais
Мы
никогда
больше
не
увидимся
J't'ai
fait
confiance
mais
tu
m'l'as
mise
à
l'envers
Я
доверял
тебе,
но
ты
перевернул
меня
с
ног
на
голову
J'comptais
sur
toi
mais
tu
m'as
montré
qu'il
faut
qu'compter
sur
soi-même
Я
рассчитывал
на
тебя,
но
ты
показал
мне,
что
тебе
нужно
рассчитывать
только
на
себя.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Emkal Emkal, Nehzia Nehzia, Naifos Naifos
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.