Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Transatlantic
Трансатлантический
I'd
sing
to
you
at
Carberry's
Я
бы
пела
тебе
в
Карбери
I'd
sing
to
you
in
my
sleep
Я
бы
пела
тебе
во
сне
But
I've
been
living
life
on
the
surface
Но
я
жила
жизнью
на
поверхности
Time
to
dive
sea
deep
Пора
нырять
в
морскую
глубину
You
say
you
never
get
to
Enniskillen
Ты
говоришь,
что
никогда
не
доберёшься
до
Эннискиллена
And
she's
got
her
own
life
now
А
у
неё
теперь
своя
жизнь
Transatlantic
Трансатлантический
Cause
for
panic
Повод
для
паники
The
weight
of
my
heart
Вес
моего
сердца
The
fate
of
a
false
start
Судьба
ложного
старта
When
will
I
grow
up
I
ask
myself
Когда
же
я
повзрослею,
спрашиваю
я
себя
I'd
alight
with
you
at
Sarsfield's
Я
бы
сошла
с
тобой
в
Сарсфилде
I'd
drink
the
locals
dry
Я
бы
выпила
всех
местных
до
дна
But
I've
been
living
life
over
counter
Но
я
жила
жизнью
над
стойкой
I'll
buy
this
round
of
lies
Я
куплю
этот
раунд
лжи
He
took
a
freighter
in
November
Он
взял
грузовое
судно
в
ноябре
Saw
the
world
from
the
Увидел
мир
из-за
I
just
see
through
Midleton
bottles
А
я
просто
смотрю
сквозь
бутылки
Мидлтона
Never
really
live
Так
и
не
живя
по-настоящему
I
never
really
live
Я
так
и
не
живу
по-настоящему
I
never
really
give.
Я
так
и
не
отдаюсь
по-настоящему.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rr
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.