Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
me
ne
vado
a
Porto
Rico
(uh)
I'm
going
to
Puerto
Rico
(uh)
Però
non
so
se
te
lo
dico
(no)
But
I
don't
know
if
I'll
tell
you
(no)
Mi
chiudo
nella
Fortaleza
I'll
shut
myself
in
the
Fortaleza
Perché
mi
piace,
è
tutta
blu
(blu)
Because
I
like
it,
it's
all
blue
(blue)
Voglio
staccare
dallo
stress
(stress)
I
want
to
disconnect
from
the
stress
(stress)
Voglio
scappare
anche
da
te
(te)
I
want
to
run
away
from
you
too
(you)
Che
mi
tormenti
e
poi
mi
spegni
You
torment
me
and
then
you
shut
me
down
Ma
nei
tuoi
occhi
ho
visto
me
But
in
your
eyes
I
saw
myself
Quanto
mi
piace
andare
giù
How
much
I
like
going
down
Giù,
giù,
giù,
giù
Down,
down,
down,
down
Sono
disposta
a
vendere
un
pezzo
di
me
per
una
vita
lenta
I'm
willing
to
sell
a
piece
of
me
for
a
slow
life
Se
vuoi
ti
do
anche
il
cuore
If
you
want
I'll
give
you
my
heart
too
Basta
che
ti
porti
via
anche
la
tristezza
Just
take
the
sadness
away
with
you
Voglio
una
vita
così,
lo
so
I
want
a
life
like
this,
I
know
Mischiare
l'amarezza
con
un
po'
di
menta
Mixing
bitterness
with
a
bit
of
mint
Me
la
bevo
così,
onе
shot,
questa
vita
lenta
I
drink
it
like
this,
one
shot,
this
slow
life
Io
la
butto
giù,
giù,
giù
I
throw
it
down,
down,
down
Non
volevo
chе
te,
sei
la
mia
condanna
I
didn't
want
you,
you're
my
condemnation
Siamo
due
stranieri
con
la
stessa
faccia
We
are
two
strangers
with
the
same
face
Testa
o
croce?
Appesi
come
una
medaglia
Heads
or
tails?
Hanging
like
a
medal
Gioca
la
fortuna
Fortune
plays
La
tua
bambola
voodoo-doo-doo
Your
voodoo-doo-doo
doll
Toglimi
lo
spillo
dentro
al
cuore
Take
the
pin
out
of
my
heart
Giuro,
non
lo
faccio
più,
più,
più,
ah
I
swear,
I
won't
do
it
again,
again,
again,
ah
Tanto
questo
tempo
non
ritorna
Because
this
time
won't
come
back
Sono
disposta
a
vendere
un
pezzo
di
me
per
una
vita
lenta
I'm
willing
to
sell
a
piece
of
me
for
a
slow
life
Se
vuoi
ti
do
anche
il
cuore
If
you
want
I'll
give
you
my
heart
too
Basta
che
ti
porti
via
anche
la
tristezza
Just
take
the
sadness
away
with
you
Voglio
una
vita
così,
lo
so
I
want
a
life
like
this,
I
know
Mischiare
l'amarezza
con
un
po'
di
menta
Mixing
bitterness
with
a
bit
of
mint
Me
la
bevo
così,
one
shot,
questa
vita
lenta
I
drink
it
like
this,
one
shot,
this
slow
life
Io
ti
ho
visto
piangere
col
cuore
in
una
mano
I
saw
you
cry
with
your
heart
in
your
hand
Ma
questo
è
il
tuo
segreto,
e
non
lo
scoprirà
nessuno
But
this
is
your
secret,
and
no
one
will
find
out
Credimi,
credimi,
credimi
quando
ti
parlo
Believe
me,
believe
me,
believe
me
when
I
talk
to
you
Guardami,
guardami,
guardami
ora
che
affondo
Look
at
me,
look
at
me,
look
at
me
now
as
I
sink
Sono
disposta
a
vendere
un
pezzo
di
me
per
una
vita
lenta
I'm
willing
to
sell
a
piece
of
me
for
a
slow
life
Se
vuoi
ti
do
anche
il
cuore
If
you
want
I'll
give
you
my
heart
too
Basta
che
ti
porti
via
anche
la
tristezza
Just
take
the
sadness
away
with
you
Voglio
una
vita
così,
lo
so
I
want
a
life
like
this,
I
know
Mischiare
l'amarezza
con
un
po'
di
menta
Mixing
bitterness
with
a
bit
of
mint
Me
la
bevo
così,
one
shot,
questa
vita
lenta
I
drink
it
like
this,
one
shot,
this
slow
life
Io
la
butto
giù,
giù,
giù
I
throw
it
down,
down,
down
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Luca Di Blasi, Vincenzo Centrella
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.