Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wake
up
on
my
own
Ich
wache
alleine
auf
I
brush
my
teeth
on
my
own
Ich
putze
meine
Zähne
alleine
I
cook
my
lunch
at
home
on
my
own
Ich
koche
mein
Mittagessen
zu
Hause
alleine
I
do
it
all
on
my
own
Ich
mache
alles
alleine
I
take
a
bath
on
my
own
Ich
nehme
ein
Bad
alleine
I
drink
my
tea
Ich
trinke
meinen
Tee
I
fall
asleep
binging
by
TV
Ich
schlafe
ein,
während
ich
fernsehe
And
I
keep
doing
everything
on
my
own
Und
ich
mache
weiterhin
alles
alleine
I
don't
know
why,
but
I
like
it
all
alone
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
ich
mag
es,
ganz
allein
zu
sein
I
laugh
at
the
top
of
all
the
hills
Ich
lache
auf
den
Gipfeln
aller
Hügel
And
I
get
the
chills,
knowing
that
I'm
still
alive
Und
ich
bekomme
eine
Gänsehaut,
weil
ich
weiß,
dass
ich
noch
am
Leben
bin
I
don't
care
if
I'm
happy
or
I
die
Es
ist
mir
egal,
ob
ich
glücklich
bin
oder
sterbe
Just
as
long
as
I
have
no
one
by
my
side
Solange
ich
niemanden
an
meiner
Seite
habe
You
can
take
away
my
hair,
make
me
good
Du
kannst
mir
meine
Haare
nehmen,
mich
gut
machen
Make
me
bad,
make
me
laugh,
make
me
cry
Mach
mich
schlecht,
bring
mich
zum
Lachen,
bring
mich
zum
Weinen
But
you
don't
understand,
all
the
askful
promiseful
Aber
du
verstehst
nicht,
all
die
fragenden,
verheißungsvollen
Ever
mine,
forever
mine
Für
immer
mein,
für
immer
mein
You
can
take
away
my
hair,
make
me
good
Du
kannst
mir
meine
Haare
nehmen,
mich
gut
machen
Make
me
bad,
make
me
laugh,
make
me
cry
Mach
mich
schlecht,
bring
mich
zum
Lachen,
bring
mich
zum
Weinen
But
you
don't
understand,
all
the
askful
promiseful
Aber
du
verstehst
nicht,
all
die
fragenden,
verheißungsvollen
Ever
mine,
forever
mine
Für
immer
mein,
für
immer
mein
I
have
learned
everything
on
my
own
Ich
habe
alles
alleine
gelernt
Now
some
time
has
passed,
I'm
still
alone
Jetzt
ist
einige
Zeit
vergangen,
ich
bin
immer
noch
allein
And
I
can
taste
my
fear
in
my
bones
Und
ich
kann
meine
Angst
in
meinen
Knochen
schmecken
But
now
you're
near,
closer
to
my
zone
Aber
jetzt
bist
du
nah,
näher
an
meiner
Zone
And
you
blessed
me
with
a
crown,
I
took
my
chance
Und
du
hast
mich
mit
einer
Krone
gesegnet,
ich
habe
meine
Chance
ergriffen
Without
a
frown
on
my
face
Ohne
ein
Stirnrunzeln
auf
meinem
Gesicht
Cause
for
you,
I'm
living
this
experience
Denn
für
dich
erlebe
ich
diese
Erfahrung
I'd
be
a
fool
if
I
choose
someone
else
Ich
wäre
ein
Narr,
wenn
ich
jemand
anderen
wählen
würde
You
can
take
away
my
hair,
make
me
good
Du
kannst
mir
meine
Haare
nehmen,
mach
mich
gut
Make
me
bad,
make
me
laugh,
make
me
cry
Mach
mich
schlecht,
bring
mich
zum
Lachen,
bring
mich
zum
Weinen
But
you
don't
understand,
all
the
askful
promiseful
Aber
du
verstehst
nicht,
all
die
fragenden,
verheißungsvollen
Ever
mine,
forever
mine
Für
immer
mein,
für
immer
mein
You
can
take
away
my
hair,
make
me
good
Du
kannst
mir
meine
Haare
nehmen,
mach
mich
gut
Make
me
bad,
make
me
laugh,
make
me
cry
Mach
mich
schlecht,
bring
mich
zum
Lachen,
bring
mich
zum
Weinen
But
you
don't
understand,
all
the
askful
promiseful
Aber
du
verstehst
nicht,
all
die
fragenden,
verheißungsvollen
Ever
mine,
forever
mine
Für
immer
mein,
für
immer
mein
I
laugh
at
the
top
of
all
the
hills
Ich
lache
auf
den
Gipfeln
aller
Hügel
And
I
get
the
chills,
knowing
that
I'm
still
alive
Und
ich
bekomme
eine
Gänsehaut,
weil
ich
weiß,
dass
ich
noch
am
Leben
bin
I
don't
care
if
I'm
happy
or
I
die
Es
ist
mir
egal,
ob
ich
glücklich
bin
oder
sterbe
Just
as
long
as
I
have
no
one
by
my
side
Solange
ich
niemanden
an
meiner
Seite
habe
You
can
take
away
my
hair,
make
me
good
Du
kannst
mir
meine
Haare
nehmen,
mach
mich
gut
Make
me
bad,
make
me
laugh,
make
me
cry
Mach
mich
schlecht,
bring
mich
zum
Lachen,
bring
mich
zum
Weinen
But
you
don't
understand,
all
the
askful
promiseful
Aber
du
verstehst
nicht,
all
die
fragenden,
verheißungsvollen
Ever
mine,
forever
mine
Für
immer
mein,
für
immer
mein
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Adrian Liska, Emma Drobna
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.