Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead
eyes,
street
lights
Мертвые
глаза,
уличные
фонари
I
think
we
made
a
mistake
Кажется,
мы
совершили
ошибку
Late
drive,
we
fight
Поздняя
поездка,
мы
ругаемся
While
the
radio
plays
Пока
играет
радио
Ooh,
oh,
oh,
ooh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
ooh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
I
kinda
love
it
when
you
get
so
mad
Мне
даже
нравится,
когда
ты
так
злишься
Ooh,
oh,
oh,
ooh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
ooh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
You're
kinda
funny
when
you
yell
like
that
Ты
такой
забавный,
когда
кричишь
вот
так
Guess
I'll
never
learn
Наверное,
мне
никогда
не
научиться
No
I'll
never
learn
Нет,
мне
никогда
не
научиться
From
la
la
la
la
la
la
love
songs
По
ля-ля-ля-ля-ля
любовным
песням
The
way
we
love
is
kinda
twisted
Наша
любовь
какая-то
странная
I
guess
we'll
always
be
the
misfits
Наверное,
мы
всегда
будем
неудачниками
Ooh,
oh,
oh,
ooh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
ooh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
I
guess
we'll
always
be
the
misfits
Наверное,
мы
всегда
будем
неудачниками
Ooh,
oh,
oh,
ooh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
ooh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
I
guess
we'll
always
be
the
misfits
yeah
Наверное,
мы
всегда
будем
неудачниками,
да
Messed
up,
anxious
Расстроена,
тревожна
And
you
don't
understand
me
И
ты
меня
не
понимаешь
I
don't
hear
much
Я
почти
ничего
не
слышу
When
ya
keep
yelling
at
me
like
Когда
ты
продолжаешь
кричать
на
меня
вот
так
Ooh,
oh,
oh,
ooh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
ooh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
I
kinda
love
it
when
you
get
so
mad
Мне
даже
нравится,
когда
ты
так
злишься
Ooh,
oh,
oh,
ooh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
ooh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
You're
kinda
funny
when
you
yell
like
that
Ты
такой
забавный,
когда
кричишь
вот
так
Guess
I'll
never
learn
Наверное,
мне
никогда
не
научиться
No
I'll
never
learn
Нет,
мне
никогда
не
научиться
From
la
la
la
la
la
la
love
songs
По
ля-ля-ля-ля-ля
любовным
песням
The
way
we
love
is
kinda
twisted
Наша
любовь
какая-то
странная
I
guess
we'll
always
be
the
misfits
Наверное,
мы
всегда
будем
неудачниками
Ooh,
oh,
oh,
ooh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
ooh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
I
guess
we'll
always
be
the
misfits
Наверное,
мы
всегда
будем
неудачниками
Ooh,
oh,
oh,
ooh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
ooh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
I
guess
we'll
always
be
the
misfits
yeah
Наверное,
мы
всегда
будем
неудачниками,
да
This
is
not
a
love
song
Это
не
песня
о
любви
We'd
only
get
the
words
wrong
Мы
просто
неправильно
поняли
слова
This
is
not
a
love
song
Это
не
песня
о
любви
In
it
for
the
long
run
В
ней
нет
долгосрочной
перспективы
Guess
I'll
never
learn
Наверное,
мне
никогда
не
научиться
No
I'll
never
learn
Нет,
мне
никогда
не
научиться
From
la
la
la
la
la
la
love
songs
По
ля-ля-ля-ля-ля
любовным
песням
The
way
we
love
is
kinda
twisted
Наша
любовь
какая-то
странная
I
guess
we'll
always
be
the
misfits
Наверное,
мы
всегда
будем
неудачниками
Ooh,
oh,
oh,
ooh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
ooh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
I
guess
we'll
always
be
the
misfits
Наверное,
мы
всегда
будем
неудачниками
Ooh,
oh,
oh,
ooh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
ooh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
I
guess
we'll
always
be
the
misfits
yeah
Наверное,
мы
всегда
будем
неудачниками,
да
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: James William Plester, Emma Mcgann
Album
Misfits
Veröffentlichungsdatum
14-06-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.