Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Rain Fell on Haikou
Дождь шел над Хайкоу
Drifting
on
the
Nandu
river
with
temples
all
around
Дрейфуя
по
реке
Наньду,
окруженная
храмами,
I
could
hear
the
people
singing
and
dancing
to
the
sound
Я
слышала,
как
люди
пели
и
танцевали
под
звуки
музыки.
A
dream
within
a
dream
a
storm
rising
on
the
wind
Сон
во
сне,
шторм
поднимается
на
ветру.
A
stranger
looked
for
shelter,
a
stranger
took
her
in
Незнакомка
искала
укрытия,
незнакомец
приютил
ее.
Where
there's
love,
borders
melt
away
Где
есть
любовь,
границы
исчезают.
Forever
now,
I'll
remember
the
day
Навсегда
теперь
я
запомню
этот
день.
The
rain
fell
on
Haikou
Дождь
шел
над
Хайкоу,
The
rain
fell
on
Haikou
Дождь
шел
над
Хайкоу,
As
we
walked
by
the
sea
and
by
the
sand
Когда
мы
шли
по
берегу
моря,
по
песку.
The
rain
fell
on
Haikou
Дождь
шел
над
Хайкоу,
The
rain
fell
on
Haikou
Дождь
шел
над
Хайкоу,
As
you
turned
and
took
me
by
the
hand
Когда
ты
повернулся
и
взял
меня
за
руку,
And
said
"I
know
where
you're
going,
and
I'll
show
you
the
way"
И
сказал:
"Я
знаю,
куда
ты
идешь,
и
я
покажу
тебе
путь".
In
a
perfect
world,
on
a
perfect
day
В
идеальном
мире,
в
идеальный
день.
The
rain
fell
on
Haikou
Дождь
шел
над
Хайкоу.
You
opened
up
a
flower
to
let
the
sun
escape
Ты
раскрыл
цветок,
чтобы
выпустить
солнце.
Suddenly
it
stopped
raining,
the
clouds
began
to
break
Внезапно
дождь
прекратился,
облака
начали
рассеиваться.
I
saw
it
in
your
eyes,
there
was
no
need
to
explain
Я
видела
это
в
твоих
глазах,
не
нужно
было
объяснений.
When
you
don't
look
for
magic,
you
might
find
it
in
the
rain
Когда
не
ищешь
волшебства,
ты
можешь
найти
его
под
дождем.
Where
there's
love,
borders
melt
away
Где
есть
любовь,
границы
исчезают.
Forever
now,
I'll
remember
the
day
Навсегда
теперь
я
запомню
этот
день.
The
rain
fell
on
Haikou
Дождь
шел
над
Хайкоу,
The
rain
fell
on
Haikou
Дождь
шел
над
Хайкоу,
As
we
walked
by
the
sea
and
by
the
sand
Когда
мы
шли
по
берегу
моря,
по
песку.
The
rain
fell
on
Haikou
Дождь
шел
над
Хайкоу,
The
rain
fell
on
Haikou
Дождь
шел
над
Хайкоу,
As
you
turned
and
took
me
by
the
hand
Когда
ты
повернулся
и
взял
меня
за
руку,
And
said
"I
know
where
you're
going,
and
I'll
show
you
the
way"
И
сказал:
"Я
знаю,
куда
ты
идешь,
и
я
покажу
тебе
путь".
In
a
perfect
world,
on
a
perfect
day
В
идеальном
мире,
в
идеальный
день.
The
rain
fell
on
Haikou
Дождь
шел
над
Хайкоу.
I
know
where
you're
going,
and
I'll
show
you
the
way
Я
знаю,
куда
ты
идешь,
и
я
покажу
тебе
путь.
In
a
perfect
world,
on
a
perfect
day
В
идеальном
мире,
в
идеальный
день.
The
rain
fell
on
Haikou
Дождь
шел
над
Хайкоу.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Charlie Midnight, Emma Stevens
Album
Light Year
Veröffentlichungsdatum
30-04-2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.