Emmanuel Moire - Je Fais De Toi Mon Essentiel - version acoustique par la troupe - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Je Fais De Toi Mon Essentiel - version acoustique par la troupe
Ich mache dich zu meinem Wesentlichen - Akustikversion von der Truppe
Je sais ton amour
Ich kenne deine Liebe
Je sais l'eau versée sur mon corps
Ich weiß um das Wasser auf meinem Körper
Sentir son cours jour après jour
Seinen Lauf spüren, Tag für Tag
J'ai remonté les tourments
Ich habe die Qualen überwunden
Pour m'approcher encore
Um dir noch näher zu kommen
J'ai ton désir ancré sur le mien
Dein Verlangen ist mit meinem verankert
J'ai ton désir ancré à mes chevilles
Dein Verlangen ist an meinen Knöcheln verankert
Viens, rien ne nous retient à rien
Komm, nichts hält uns an irgendetwas fest
Tout ne tient qu'à nous
Alles hängt nur von uns ab
Je fais de toi mon essentiel
Ich mache dich zu meinem Wesentlichen
Tu me fais naître parmi les hommes
Du lässt mich unter den Menschen geboren werden
Je fais de toi mon essentiel
Ich mache dich zu meinem Wesentlichen
Celle que j'aimerai plus que personne
Diejenige, die ich mehr lieben werde als irgendjemanden
Si tu veux qu'on s'apprenne
Wenn du willst, dass wir uns kennenlernen
Si tu veux qu'on s'apprenne
Wenn du willst, dass wir uns kennenlernen
Tu sais mon amour
Du kennst meine Liebe
Tu sais les mots sous mes silences
Du kennst die Worte unter meinem Schweigen
Ce qu'ils avouent, couvrent et découvrent
Was sie gestehen, verbergen und enthüllen
J'ai à t'offrir des croyances
Ich habe dir Glauben anzubieten
Pour conjurer l'absence
Um die Abwesenheit zu bannen
J'ai l'avenir gravé dans ta main
Ich sehe die Zukunft in deiner Hand eingraviert
J'ai l'avenir tracé comme tu l'écris
Die Zukunft ist vorgezeichnet, so wie du sie schreibst
Tiens, rien ne nous emmène plus loin
Sieh her, nichts bringt uns weiter
Qu'un geste qui revient
Als eine Geste, die wiederkehrt
Je fais de toi mon essentiel
Ich mache dich zu meinem Wesentlichen
Tu me fais naître parmi les hommes
Du lässt mich unter den Menschen geboren werden
Je fais de toi mon essentiel
Ich mache dich zu meinem Wesentlichen
Celle que j'aimerais plus que personne
Diejenige, die ich mehr lieben werde als irgendjemanden
Si tu veux qu'on s'apprenne
Wenn du willst, dass wir uns kennenlernen
Si tu veux qu'on s'apprenne
Wenn du willst, dass wir uns kennenlernen
Si tu veux qu'on s'apprenne...
Wenn du willst, dass wir uns kennenlernen...
Je ferai de toi mon essentiel
Ich werde dich zu meinem Wesentlichen machen
Mon essentiel
Mein Wesentliches
Si tu veux qu'on s'apprenne
Wenn du willst, dass wir uns kennenlernen
Qu'on s'appartienne
Dass wir uns gehören





Autoren: Patrice Guirao, Lionel Florence, Benoit Poher


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.