Empires - Spit the Dark - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Spit the Dark - EmpiresÜbersetzung ins Russische




Spit the Dark
Выплюнь тьму
If hope is a dangerous hole, will you join me?
Если надежда - это опасная дыра, ты прыгнешь со мной?
Jump, there's a world of war, will you join me?
Прыгай, там целый мир войны, ты прыгнешь со мной?
Eyes closed for lives to open up, to open up
Закрой глаза, чтобы жизни открылись, открылись.
Free fall with me to open up, to open up
Падай со мной в свободном падении, чтобы открыться, открыться.
I will guide you in the night, I will guide you in the night
Я буду твоим проводником в ночи, я буду твоим проводником в ночи.
I will guide you in the night, I will guide you in the night
Я буду твоим проводником в ночи, я буду твоим проводником в ночи.
Love is best an illusion
Любовь - это всего лишь иллюзия.
Since time is so short, jump with confusion
Поскольку время так быстротечно, прыгай в неизвестность.
Eyes closed for lives to open up, to open up
Закрой глаза, чтобы жизни открылись, открылись.
Free fall with me to open up, to open up
Падай со мной в свободном падении, чтобы открыться, открыться.
I will guide you in the night, I will guide you in the night
Я буду твоим проводником в ночи, я буду твоим проводником в ночи.
I will guide you in the night, I will guide you in the night
Я буду твоим проводником в ночи, я буду твоим проводником в ночи.
Who do you want to forget, want to forget?
Кого ты хочешь забыть, хочешь забыть?
Who do you want to forget, want to forget?
Кого ты хочешь забыть, хочешь забыть?
I will guide you in the night, I will guide you in the night
Я буду твоим проводником в ночи, я буду твоим проводником в ночи.
I will guide you in the night, I will guide you in the night
Я буду твоим проводником в ночи, я буду твоим проводником в ночи.
I will guide you in the night, I will guide you in the night
Я буду твоим проводником в ночи, я буду твоим проводником в ночи.
I will guide you in the night, I will guide you in the night
Я буду твоим проводником в ночи, я буду твоим проводником в ночи.
I will guide you in the night
Я буду твоим проводником в ночи.
I will guide you in the night, I will guide you in the night
Я буду твоим проводником в ночи, я буду твоим проводником в ночи.
I will guide you in the night, I will guide you in the
Я буду твоим проводником в ночи, я буду твоим.
I will guide you in the night, I will guide you in the night
Я буду твоим проводником в ночи, я буду твоим проводником в ночи.
I will guide you in the night
Я буду твоим проводником в ночи.





Autoren: Sean T Van Vleet, Thomas Alfred Conrad, Maxwell Michael Steger


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.