Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From a Chemist's Point of View
Aus der Sicht eines Chemikers
How
does
it
feel
Wie
fühlt
es
sich
an
All
this
times
been
wasted
All
diese
Zeit
wurde
verschwendet
I
was
caught
staring
at
the
ceiling
Ich
wurde
erwischt,
wie
ich
an
die
Decke
starrte
Eyes
bloodshot
Augen
blutunterlaufen
Who
are
you
accusing?
Wen
beschuldigst
du?
Always
fleeing
back
to
that
false
sense
of
courage
Flüchtest
immer
wieder
zurück
zu
diesem
falschen
Gefühl
von
Mut
1 foot
out
the
door
I
fell
face
to
the
floor
can't
think
anymore
Ein
Fuß
aus
der
Tür,
fiel
ich
mit
dem
Gesicht
auf
den
Boden,
kann
nicht
mehr
denken
Who
are
you
accusing?
Wen
beschuldigst
du?
Expect
disappointment
Erwarte
Enttäuschung
Forgiveness
is
key
Vergebung
ist
der
Schlüssel
The
problem
isn't
me
with
you
Das
Problem
bin
nicht
ich
mit
dir
It's
you
with
me
Sondern
du
mit
mir
Expect
forgiveness
Erwarte
Vergebung
Disappointment
is
the
key
Enttäuschung
ist
der
Schlüssel
The
problem
isn't
me
with
you
Das
Problem
bin
nicht
ich
mit
dir
It's
you
with
me
Sondern
du
mit
mir
I'm
losing
my
way
home
or
maybe
I'm
just
losing
sleep
Ich
verliere
meinen
Weg
nach
Hause,
oder
vielleicht
verliere
ich
nur
den
Schlaf
I
just
regain
my
self
control
Ich
gewinne
gerade
meine
Selbstbeherrschung
wieder
Cuz
I've
been
pulling
out
my
teeth
Denn
ich
habe
mir
die
Zähne
gezogen
And
there's
gotta
be
a
better
way
Und
es
muss
einen
besseren
Weg
geben
Is
this
the
master
plan
Ist
das
der
Masterplan
And
this
vice
will
be
the
end
of
me
but
this
is
where
I
stand
Und
dieses
Laster
wird
mein
Ende
sein,
aber
hier
stehe
ich
There
is
no
pride
being
the
one
to
cause
your
own
demise
Es
gibt
keinen
Stolz
darin,
derjenige
zu
sein,
der
seinen
eigenen
Untergang
verursacht
There's
no
comfort
in
being
the
bastard
son
Es
gibt
keinen
Trost
darin,
der
Bastardsohn
zu
sein
There
is
no
prize
at
the
end
of
a
wasted
life
Es
gibt
keinen
Preis
am
Ende
eines
verschwendeten
Lebens
I
looked
into
the
reflection
Ich
schaute
in
die
Spiegelung
All
I
saw
was
my
deception
Alles,
was
ich
sah,
war
meine
Täuschung
It
brought
me
closer
Es
brachte
mich
näher
Near
a
steep
peak
An
einen
steilen
Gipfel
To
a
sink
hole
Zu
einem
Erdloch
Growing
so
deep
Das
so
tief
wächst
Bury
me
under
the
ground
Begrabt
mich
unter
der
Erde
Let
the
roots
take
their
place
Lasst
die
Wurzeln
ihren
Platz
einnehmen
Move
them
right
through
me
Bewegt
sie
direkt
durch
mich
hindurch
A
proper
grave
for
a
hollow
man
Ein
richtiges
Grab
für
einen
hohlen
Mann
For
better
or
for
worse
I
remain
unchanged.
Im
Guten
wie
im
Schlechten
bleibe
ich
unverändert.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Andy Anderson, Gary Spears, Cody Constantine
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.