Empty - From a Chemist's Point of View - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

From a Chemist's Point of View - EmptyÜbersetzung ins Deutsche




From a Chemist's Point of View
Aus der Sicht eines Chemikers
How does it feel
Wie fühlt es sich an
All this times been wasted
All diese Zeit wurde verschwendet
I was caught staring at the ceiling
Ich wurde erwischt, wie ich an die Decke starrte
Eyes bloodshot
Augen blutunterlaufen
Who are you accusing?
Wen beschuldigst du?
Always fleeing back to that false sense of courage
Flüchtest immer wieder zurück zu diesem falschen Gefühl von Mut
1 foot out the door I fell face to the floor can't think anymore
Ein Fuß aus der Tür, fiel ich mit dem Gesicht auf den Boden, kann nicht mehr denken
Who are you accusing?
Wen beschuldigst du?
Expect disappointment
Erwarte Enttäuschung
Forgiveness is key
Vergebung ist der Schlüssel
The problem isn't me with you
Das Problem bin nicht ich mit dir
It's you with me
Sondern du mit mir
Expect forgiveness
Erwarte Vergebung
Disappointment is the key
Enttäuschung ist der Schlüssel
The problem isn't me with you
Das Problem bin nicht ich mit dir
It's you with me
Sondern du mit mir
I'm losing my way home or maybe I'm just losing sleep
Ich verliere meinen Weg nach Hause, oder vielleicht verliere ich nur den Schlaf
I just regain my self control
Ich gewinne gerade meine Selbstbeherrschung wieder
Cuz I've been pulling out my teeth
Denn ich habe mir die Zähne gezogen
And there's gotta be a better way
Und es muss einen besseren Weg geben
Is this the master plan
Ist das der Masterplan
And this vice will be the end of me but this is where I stand
Und dieses Laster wird mein Ende sein, aber hier stehe ich
There is no pride being the one to cause your own demise
Es gibt keinen Stolz darin, derjenige zu sein, der seinen eigenen Untergang verursacht
There's no comfort in being the bastard son
Es gibt keinen Trost darin, der Bastardsohn zu sein
There is no prize at the end of a wasted life
Es gibt keinen Preis am Ende eines verschwendeten Lebens
I looked into the reflection
Ich schaute in die Spiegelung
All I saw was my deception
Alles, was ich sah, war meine Täuschung
It brought me closer
Es brachte mich näher
Near a steep peak
An einen steilen Gipfel
To a sink hole
Zu einem Erdloch
Growing so deep
Das so tief wächst
Bury me under the ground
Begrabt mich unter der Erde
Let the roots take their place
Lasst die Wurzeln ihren Platz einnehmen
Move them right through me
Bewegt sie direkt durch mich hindurch
A proper grave for a hollow man
Ein richtiges Grab für einen hohlen Mann
For better or for worse I remain unchanged.
Im Guten wie im Schlechten bleibe ich unverändert.





Autoren: Andy Anderson, Gary Spears, Cody Constantine


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.