Emre Altuğ - Sensiz - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Sensiz - Emre AltuğÜbersetzung ins Englische




Sensiz
Without You
Issız yollarda ne gelen var ne giden
On deserted roads, no one is coming or going
Yuvasız kuşlarla yine benim göç eden
With homeless birds, again, I migrate
"Sevgilim sen mutlu ol", desem de sevgimden
"My love, be happy", I say, even though my love
Sessiz bir çığlıkla haykırarak içimden
Screams silently inside me
Ya ben fazlayım bu dünyada
Either I am in excess in this world
Ya da bu dünya sensiz fazla bana
Or this world is too much for me without you
Ya ben fazlayım bu dünyada
Either I am in excess in this world
Ya da bu dünya sensiz fazla bana
Or this world is too much for me without you
Gözlerin uzaklarda, yine çıktı menzilden
Your eyes are far away, gone from sight
İkimiz bir bütünken yarım kaldık aniden
When we were one, we suddenly became halves
"Sevgilim sen mutlu ol", desem de sevgimden
"My love, be happy", I say, even though my love
Sessiz bir çığlıkla haykırarak içimden
Screams silently inside me
Ya ben fazlayım bu dünyada
Either I am in excess in this world
Ya da bu dünya sensiz fazla bana
Or this world is too much for me without you
Ya ben fazlayım bu dünyada
Either I am in excess in this world
Ya da bu dünya sensiz fazla bana
Or this world is too much for me without you
Sensiz fazla bana
Too much for me without you
Sensiz fazla bana
Too much for me without you
Ya da bu dünya fazla bana
Or this world is too much for me






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.