Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coisas da Paixão
Things of Passion
Coisas
da
paixão
Things
of
passion
Só
quem
sabe
é
o
coração
Only
the
heart
knows
Coisas
pra
dizer
Things
to
say
Quando
eu
olho
pra
você
When
I
look
at
you
Que
a
natureza
vê
em
meu
olhar
That
nature
sees
in
my
gaze
Um
outro
céu,
um
outro
mar
Another
sky,
another
sea
Nossos
olhos
tem
a
mesma
voz
Our
eyes
have
the
same
voice
A
mesma
cor,
o
mesmo
tom
maior
The
same
color,
the
same
major
tone
Nossos
olhos
navegando
assim
Our
eyes
navigating
like
this
Até
a
sós
do
amor
Until
the
solitude
of
love
E
o
que
é
o
amor
And
what
is
love?
Pergunta
sem
resposta
A
question
with
no
answer
Quem
sabe
o
coração
quem
sabe
Who
knows,
the
heart
knows
Mesmo
sem
falar,
eu
ouço
o
que
você
não
diz
Even
without
speaking,
I
hear
what
you
don't
say
O
amor
que
eu
sempre
quis
The
love
I've
always
wanted
Me
diz
pra
gente
ser
feliz
Tells
us
to
be
happy
together
Mesmo
sem
falar,
eu
ouço
o
que
você
não
diz
Even
without
speaking,
I
hear
what
you
don't
say
O
amor
que
eu
sempre
quis
The
love
I've
always
wanted
Me
diz
pra
gente
ser
feliz
Tells
us
to
be
happy
together
Nossos
olhos
tem
a
mesma
voz
Our
eyes
have
the
same
voice
A
mesma
cor,
o
mesmo
tom
maior
The
same
color,
the
same
major
tone
Nossos
olhos
navegando
assim
Our
eyes
navigating
like
this
Até
a
sós
do
amor
Until
the
solitude
of
love
E
o
que
é
o
amor
And
what
is
love?
Pergunta
sem
resposta
A
question
with
no
answer
Quem
sabe
o
coração
quem
sabe
Who
knows,
the
heart
knows
Mesmo
sem
falar,
eu
ouço
o
que
você
não
diz
Even
without
speaking,
I
hear
what
you
don't
say
O
amor
que
eu
sempre
quis
The
love
I've
always
wanted
Me
diz
pra
gente
ser
feliz
Tells
us
to
be
happy
together
Mesmo
sem
falar,
eu
ouço
o
que
você
não
diz
Even
without
speaking,
I
hear
what
you
don't
say
O
amor
que
eu
sempre
quis
The
love
I've
always
wanted
Me
diz
pra
gente
ser
feliz
Tells
us
to
be
happy
together
Mesmo
sem
falar,
eu
ouço
o
que
você
não
diz
Even
without
speaking,
I
hear
what
you
don't
say
O
amor
que
eu
sempre
quis
The
love
I've
always
wanted
Me
diz
pra
gente
ser
feliz
Tells
us
to
be
happy
together
Mesmo
sem
falar,
eu
ouço
o
que
você
não
diz
Even
without
speaking,
I
hear
what
you
don't
say
O
amor
que
eu
sempre
quis
The
love
I've
always
wanted
Me
diz
pra
gente
ser
feliz
Tells
us
to
be
happy
together
Eu,
eu
ouço
o
que
você
não
diz
I
hear
what
you
don't
say
O
amor
que
eu
sempre
quis
The
love
I've
always
wanted
Me
diz
pra
gente
ser
feliz
Tells
us
to
be
happy
together
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Claudio Cartier, Marco Aurelio
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.