Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saigon (Ao vivo)
Saigon (Live)
Tantas
palavras,
meias
palavras
So
many
words,
half-words
Nosso
apartamento,
um
pedaço
de
Saigon
Our
apartment,
a
piece
of
Saigon
Me
disse
adeus
no
espelho
com
batom
You
said
goodbye
to
me
in
the
mirror
with
lipstick
Vai
minha
estrela
iluminando
Go
my
star,
shining
Toda
esta
cidade
como
um
céu
de
luz
neon
This
entire
city
like
a
neon
sky
Seu
brilho
silencia
todo
som
Your
glow
silences
every
sound
Às
vezes,
você
anda
por
aí
Sometimes
you
walk
around
Brinca
de
se
entregar
Playing
at
giving
yourself
up
Sonha
pra
não
dormir
Dreaming
so
you
won't
sleep
E
quase
sempre
eu
penso
em
te
deixar
And
almost
always
I
think
of
leaving
you
E
é
só
você
chegar
And
it's
only
when
you
arrive
Pra
eu
esquecer
de
mim
That
I
forget
about
myself
Anoiteceu
Night
has
fallen
Olho
pro
céu
e
vejo
como
é
bom
I
look
at
the
sky
and
see
how
good
it
is
Ver
as
estrelas
na
escuridão
Seeing
the
stars
in
the
darkness
Espero
você
voltar
(pra
Saigon)
I
wait
for
you
to
come
back
(to
Saigon)
Anoiteceu
Night
has
fallen
Olho
pro
céu
e
vejo
como
é
bom
I
look
at
the
sky
and
see
how
good
it
is
Ver
as
estrelas
na
escuridão
Seeing
the
stars
in
the
darkness
Espero
você
voltar
pra
Saigon
I
wait
for
you
to
come
back
to
Saigon
Tantas
palavras,
meias
palavras
So
many
words,
half-words
Nosso
apartamento,
um
pedaço
de
Saigon
Our
apartment,
a
piece
of
Saigon
Me
disse
adeus
no
espelho
(com
batom)
You
said
goodbye
to
me
in
the
mirror
(with
lipstick)
Vai
minha
estrela
iluminando
Go
my
star,
shining
Toda
esta
cidade
como
um
céu
de
luz
neon
This
entire
city
like
a
neon
sky
Seu
brilho
silencia
todo
som
Your
glow
silences
every
sound
Às
vezes
(você
anda
por
aí)
Sometimes
(you
walk
around)
Brinca
de
se
entregar
Playing
at
giving
yourself
up
(Sonha
pra
não
dormir)
(Dreaming
so
you
won't
sleep)
E
quase
sempre
eu
penso
em
te
deixar
And
almost
always
I
think
of
leaving
you
(E
é
só
você
chegar)
(And
it's
only
when
you
arrive)
Pra
eu
esquecer
de
mim
That
I
forget
about
myself
(Anoiteceu)
iê,
iê
(Night
has
fallen)
yeah,
yeah
Olho
pro
céu
e
vejo
como
é
bom
I
look
at
the
sky
and
see
how
good
it
is
Ver
as
estrelas
na
escuridão
Seeing
the
stars
in
the
darkness
Espero
você
voltar
pra
Saigon
I
wait
for
you
to
come
back
to
Saigon
Anoiteceu
Night
has
fallen
Olho
pro
céu
e
vejo
como
é
bom
I
look
at
the
sky
and
see
how
good
it
is
Ver
as
estrelas
na
escuridão
Seeing
the
stars
in
the
darkness
Espero
você
voltar
pra
Saigon
I
wait
for
you
to
come
back
to
Saigon
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Claudio Brandini Cartier, Paulo Cesar De Olive Feital, Carlos Eduardo Cezar Andrade
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.