Emílio Santiago - Saigon (Ao vivo) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Saigon (Ao vivo) - Emílio SantiagoÜbersetzung ins Englische




Saigon (Ao vivo)
Saigon (Live)
Tantas palavras, meias palavras
So many words, half-words
Nosso apartamento, um pedaço de Saigon
Our apartment, a piece of Saigon
Me disse adeus no espelho com batom
You said goodbye to me in the mirror with lipstick
Vai minha estrela iluminando
Go my star, shining
Toda esta cidade como um céu de luz neon
This entire city like a neon sky
Seu brilho silencia todo som
Your glow silences every sound
Às vezes, você anda por
Sometimes you walk around
Brinca de se entregar
Playing at giving yourself up
Sonha pra não dormir
Dreaming so you won't sleep
E quase sempre eu penso em te deixar
And almost always I think of leaving you
E é você chegar
And it's only when you arrive
Pra eu esquecer de mim
That I forget about myself
Anoiteceu
Night has fallen
Olho pro céu e vejo como é bom
I look at the sky and see how good it is
Ver as estrelas na escuridão
Seeing the stars in the darkness
Espero você voltar (pra Saigon)
I wait for you to come back (to Saigon)
Anoiteceu
Night has fallen
Olho pro céu e vejo como é bom
I look at the sky and see how good it is
Ver as estrelas na escuridão
Seeing the stars in the darkness
Espero você voltar pra Saigon
I wait for you to come back to Saigon
Tantas palavras, meias palavras
So many words, half-words
Nosso apartamento, um pedaço de Saigon
Our apartment, a piece of Saigon
Me disse adeus no espelho (com batom)
You said goodbye to me in the mirror (with lipstick)
Vai minha estrela iluminando
Go my star, shining
Toda esta cidade como um céu de luz neon
This entire city like a neon sky
Seu brilho silencia todo som
Your glow silences every sound
Às vezes (você anda por aí)
Sometimes (you walk around)
Brinca de se entregar
Playing at giving yourself up
(Sonha pra não dormir)
(Dreaming so you won't sleep)
E quase sempre eu penso em te deixar
And almost always I think of leaving you
(E é você chegar)
(And it's only when you arrive)
Pra eu esquecer de mim
That I forget about myself
(Anoiteceu) iê,
(Night has fallen) yeah, yeah
Olho pro céu e vejo como é bom
I look at the sky and see how good it is
Ver as estrelas na escuridão
Seeing the stars in the darkness
Espero você voltar pra Saigon
I wait for you to come back to Saigon
Anoiteceu
Night has fallen
Olho pro céu e vejo como é bom
I look at the sky and see how good it is
Ver as estrelas na escuridão
Seeing the stars in the darkness
Espero você voltar pra Saigon
I wait for you to come back to Saigon





Autoren: Claudio Brandini Cartier, Paulo Cesar De Olive Feital, Carlos Eduardo Cezar Andrade


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.