Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fool (Roman Rain remix)
Narr (Roman Rain Remix)
I
hear
you
scream
Ich
höre
dich
schreien
I
thought
I
had
it
under
control
Ich
dachte,
ich
hätte
es
unter
Kontrolle
But
I
see
you
weep
Aber
ich
sehe
dich
weinen
And
I
know
that
I've
been
a
fool
Und
ich
weiß,
dass
ich
ein
Narr
gewesen
bin
I
tried
so
hard
to
think
everything
is
okay
Ich
habe
mich
so
bemüht
zu
denken,
alles
sei
in
Ordnung
I
tried
so
hard
to
be
patient
Ich
habe
mich
so
bemüht,
geduldig
zu
sein
But
I'm
not
today
Aber
heute
bin
ich
es
nicht
That's
why
we're
crying
here
Deshalb
weinen
wir
hier
It
should
be
ending
here
Es
sollte
hier
enden
After
so
much
harm
is
done
Nachdem
so
viel
Schaden
angerichtet
wurde
You
don't
depend
on
me
- you
never
did
Du
bist
nicht
von
mir
abhängig
- das
warst
du
nie
But
that
is
something
I
have
known
Aber
das
ist
etwas,
das
ich
gewusst
habe
Do
you
hate
me?
Hasst
du
mich?
Did
you
ever
feel
for
me
at
all?
Hast
du
jemals
überhaupt
etwas
für
mich
empfunden?
You
just
tore
it
all
apart
Du
hast
einfach
alles
zerrissen
You
broke
my
heart
and
crushed
my
soul
Du
hast
mein
Herz
gebrochen
und
meine
Seele
zerschmettert
And
I
hear
you
scream
Und
ich
höre
dich
schreien
I
thought
I
had
it
under
control
Ich
dachte,
ich
hätte
es
unter
Kontrolle
But
I
see
you
weep
Aber
ich
sehe
dich
weinen
And
I
know
that
I've
been
a
fool
Und
ich
weiß,
dass
ich
ein
Narr
gewesen
bin
I
tried
so
hard
to
think
everything
is
okay
Ich
habe
mich
so
bemüht
zu
denken,
alles
sei
in
Ordnung
I
tried
so
hard
to
be
patient
Ich
habe
mich
so
bemüht,
geduldig
zu
sein
But
I'm
not
today
Aber
heute
bin
ich
es
nicht
That's
why
we're
crying
here
Deshalb
weinen
wir
hier
Did
you
ever
think
Hast
du
jemals
gedacht
That
some
good
words
will
do?
(After
all
you've
done
to
me)
Dass
ein
paar
gute
Worte
genügen
würden?
(Nach
allem,
was
du
mir
angetan
hast)
I've
been
suffering,
I've
been
paralized
Ich
habe
gelitten,
ich
war
gelähmt
And
all
because
of
you
Und
alles
nur
deinetwegen
Why
did
you
come
back?
Warum
bist
du
zurückgekommen?
There
was
no
reason
to
go
on
Es
gab
keinen
Grund
weiterzumachen
You
should
have
better
left
for
good
Du
hättest
besser
für
immer
gehen
sollen
I
hate
the
person
you've
become
Ich
hasse
die
Person,
die
du
geworden
bist
And
I
hear
you
scream
Und
ich
höre
dich
schreien
And
I
hear
you
scream
Und
ich
höre
dich
schreien
I
thought
I
had
it
under
control
Ich
dachte,
ich
hätte
es
unter
Kontrolle
But
I
see
you
weep
Aber
ich
sehe
dich
weinen
And
I
know
that
I've
been
a
fool
Und
ich
weiß,
dass
ich
ein
Narr
gewesen
bin
I
tried
so
hard
to
think
everything
is
okay
Ich
habe
mich
so
bemüht
zu
denken,
alles
sei
in
Ordnung
I
tried
so
hard
to
be
patient
Ich
habe
mich
so
bemüht,
geduldig
zu
sein
But
I'm
not
today
Aber
heute
bin
ich
es
nicht
That's
why
we're
crying
here
Deshalb
weinen
wir
hier
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.