Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Saquen La Furia
Don't Make Me Angry
Secret
Family
Secret
Family
Los
de
La
Nazza
Los
de
La
Nazza
Esto
es
los
reales
This
is
the
real
deal
La
casa
del
malianteo
The
home
of
the
thugs
Directamente
desde
la
calle
Straight
from
the
streets
Pa'
todos
los
barrios
y
caserio
For
all
the
neighborhoods
and
housing
projects
Dicelo
Tarun
Say
it
Tarun
De
toda
su
bulla
yo
me
protejo
I
protect
myself
from
all
your
noise
Pa'
que
roncan
si
son
unos
pendejos
Why
do
you
brag
if
you're
just
some
losers
Le
meto
a
quema
ropa
I'll
shoot
you
at
close
range
Y
tu
no
tiras
ni
de
lejos
And
you
don't
even
shoot
from
afar
Y
no
le
voy
a
dar
brey
And
I'm
not
going
to
give
you
a
break
Cabrones
ningun
reflejo
Motherfuckers,
no
reflection
Canda
peine
que
yo
saque
Every
time
I
pull
out
a
comb
Asi
mismo
lo
recargo
That's
how
I
load
it
Baiso
la
colta
y
espulgo
to
lo
largo
I
kiss
the
gun
and
shoot
down
the
whole
length
Tengo
como
mil
problemas
I
have
a
thousand
problems
Pero
como
quiera
salgo
But
I
still
go
out
Mi
vida
es
bien
dulce
My
life
is
sweet
Y
tus
celos
son
bien
amargo
And
your
jealousy
is
bitter
Me
engancho
la
fory
I'm
hooking
up
with
Fory
Y
no
creo
en
ninguno
And
I
don't
believe
in
anyone
Me
dicen
doctor
endo
They
call
me
Dr.
Endo
Con
bala
los
vacuno
I
vaccinate
them
with
bullets
Desde
el
maserati
From
the
Maserati
En
una
capsula
humo
In
a
smoke
capsule
Los
tengo
en
la
pelse
I
have
them
in
the
hair
Asustao
en
alluno
Scared
in
alluno
La
pauta
que
yo
tengo
The
rule
I
have
Yo
la
ice
a
cogones
I
made
it
with
balls
Conosco
hieputas
I
know
motherfuckers
Ando
con
mil
matones
I
walk
around
with
a
thousand
thugs
Algunos
son
finos
Some
are
fine
Otros
sale
ratones
Others
are
rat-like
Que
te
dan
dociento
That
give
you
two
hundred
Mejor
ni
los
mencione
I
better
not
even
mention
them
NO
ME
SAQUEN
LA
FURIA
DON'T
MAKE
ME
ANGRY,
POR
QUE
LE
VA
A
IR
MAL,
BECAUSE
IT'S
GOING
TO
GO
BAD,
LE
VA
A
IR
MAL
IT'S
GOING
TO
GO
BAD
Toy
loco
que
se
tiren
I'm
crazy
for
you
to
jump
Aunque
mal
me
miren
Even
though
you
look
at
me
badly
Pa'
meterle
caliente
To
put
you
in
a
bad
mood
Y
acer
que
no
respirenLa
cortan
con
los
pitoco
And
make
you
gasp
for
airThey
cut
it
with
the
whistles
En
la
avenida
suena
el
ploco
ploco
In
the
avenue
you
hear
the
ploco-ploco
Te
explotan
los
cristales
y
los
focos
They
blow
up
your
windows
and
lights
Aqui
bebemos
black
Here
we
drink
Black
Y
los
mesclamos
con
full
loco
And
we
mix
it
with
full
Loco
Dos
perkin
un
parde
filin
Two
perkings,
a
couple
of
doses
Y
siento
que
me
da
un
vioco
And
I
feel
like
I'm
going
to
vomit
La
gata
que
yo
tengo
The
girl
I
have
Es
un
biscocho
Sara
Lee
Is
a
Sara
Lee
cake
La
mande
para
colombia
I
sent
her
to
Colombia
Y
se
iso
la
nariz
And
she
got
her
nose
fixed
Yo
le
digo
un
ivicion
I
call
her
a
drug
addict
Por
que
ella
querie
ser
actriz
Because
she
wants
to
be
an
actress
Roncarme
a
estos
nivele
To
brag
to
me
at
these
levels
Mere
no
sea
infeliz
Dude,
don't
be
unhappy
De
la
disco
al
pen
house
From
the
disco
to
the
penthouse
Bamos
a
120
bien
pisao
We
go
at
120,
well-pressed
La
combi
con
los
joker
The
van
with
the
jokers
To
maones
de
boys
escaut
All
dressed
like
Boy
Scouts
En
la
cintura
el
jugete
The
toy
in
my
waistband
Slow
mucho
el
piquete
Slow
down
the
picketing
A
la
jordan
6 olimpic
To
the
Air
Jordan
6 Olympics
No
le
suelto
los
gabete
I
don't
let
go
of
the
hooks
Sopla
bicho
mi
combo
no
corre
con
fecola
Blow,
bugs,
my
gang
doesn't
run
with
starch
Cabron
siente
un
poco
mi
pistola
Motherfucker,
feel
my
gun
for
a
bit
Me
meto
dos
rolas
I'll
snort
two
lines
Y
auque
esto
traiga
cola
And
even
though
this
may
bring
trouble
A
tu
gata
la
pongo
a
mamarme
las
dos
bolas
I'll
make
your
girl
suck
both
my
balls
NO
ME
SAQUEN
LA
FURIA
DON'T
MAKE
ME
ANGRY,
PORQUE
LE
VA
A
IR
MAL,
BECAUSE
IT'S
GOING
TO
GO
BAD,
LE
VA
A
IR
MAL
IT'S
GOING
TO
GO
BAD
Toy
loco
que
se
tiren
I'm
crazy
for
you
to
jump
Aunque
mal
me
miren
Even
though
you
look
at
me
badly
Pa'
meterle
caliente
To
put
you
in
a
bad
mood
Y
acer
que
no
respirenNosotro
tamos
And
make
you
gasp
for
airWe
are
Bien
enfocao
Well-focused
Mirando
pa'
delante
Looking
ahead
Pal
que
se
nos
puso
For
those
who
put
themselves
Le
bamos
a
matar
el
macar
We're
going
to
kill
their
macar
Esta
es
mi
familia
This
is
my
family
SECRET
FAMILY
SECRET
FAMILY
Los
de
la
nazza
Los
de
la
Nazza
Tarun
El
ultranico
Tarun
El
ultranico
El
de
las
boses
Fresh
The
one
with
the
fresh
voices
Te
rompi
la
pista
I
broke
the
track
for
you
Malamia
Bebo
Malamia
Bebo
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.