Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doorway to Salvation (Bonus Track)
Врата к спасению (Бонус-трек)
You're
the
darkest
fairytale
Ты
– самая
темная
сказка,
In
the
dead
of
the
night
В
ночной
тишине,
Creeping
up
behind
Подкрадываешься
сзади,
A
creature
from
beneath
Существо
из
бездны,
A
bittersweet
disease
Горько-сладкая
болезнь,
That
came
to
your
release
Что
пришла,
чтобы
освободить
тебя.
Don't
be
afraid
I
follow
right
behind
Не
бойся,
я
следую
за
тобой.
Let
the
colors
fade
Пусть
цвета
меркнут,
Falling
into
temptation
Падая
в
искушение,
Doorway
to
salvation
Врата
к
спасению,
Brake
my
chains
And
take
me
home
Разорви
мои
цепи
и
забери
меня
домой.
Falling
into
temptation
Падая
в
искушение,
Doorway
to
salvation
Врата
к
спасению,
Break
my
chains
And
take
me
home
Разорви
мои
цепи
и
забери
меня
домой.
So
come
and
take
me
home
Так
приди
и
забери
меня
домой.
My
body
is
a
cage
Мое
тело
– клетка,
My
heart
it
lies
in
chains
Мое
сердце
в
цепях,
No
blood
inside
my
veins
В
моих
венах
нет
крови,
And
don't
be
afraid
И
не
бойся,
As
the
colors
fade
Когда
цвета
меркнут,
Reality
escape
Бегство
от
реальности.
Falling
into
temptation
Падая
в
искушение,
Doorway
to
salvation
Врата
к
спасению,
Brake
my
chains
And
take
me
home
Разорви
мои
цепи
и
забери
меня
домой.
Falling
into
temptation
Падая
в
искушение,
Doorway
to
salvation
Врата
к
спасению,
Break
my
chains
And
take
me
home
Разорви
мои
цепи
и
забери
меня
домой.
So
come
and
take
me
home
Так
приди
и
забери
меня
домой.
So
numb
inside
Так
оцепенело
внутри,
I
feel
so
cold
Мне
так
холодно,
Lost
without
a
trace
Потерян
без
следа,
Gone
forevermore
Ушел
навсегда.
Take
me,
take
me
home
Забери
меня,
забери
меня
домой.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: MESSERE NASTASSJA GIULIA, KOUKOULARIS EVANGELOS, MESSERE NASTASSJA GIULIA, KOUKOULARIS EVANGELOS
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.