Enes - Deşarj 1 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Deşarj 1 - EnesÜbersetzung ins Russische




Deşarj 1
Разрядка 1
Eminim Bu sefer oldu
Уверен, в этот раз всё получилось
Kalbinin her ritmini bak satırlarla boğdum
Каждый ритм твоего сердца я строков задавил
Defalarca inat kızım öldürdün beni
Ты меня убивала снова и снова, упрямица
Bende sırf sana inat güzelim defalarca doğdum
А я назло тебе рождался опять, красотка
Bu aslında basit değil çok zor bi karardı
Это не просто, это был трудный выбор
Telefonuma hergün 20 tl yükler arardım
Каждый день заряжал телефон на двадцать лир
Evinin her odası güneş görüyor nasılsa
В твоём доме все комнаты наполнены светом
Gel de gör bigün odam siyah ve her tonuyla karanlık
А в моём сплошная тьма, зайди, проверь
Arkadaşların tam yollu salla geç onları
Твоих друзей забудь, забивай на них
Zaten istedikleri bol para ve kolej çocukları
Им нужны лишь деньги и пафосные сынки
Hayatımı altüst eden o sürtüğe söyle
Передай той стерве, что жизнь мне испортила
Deki; "kankilerimle vuruşmadan önce korunmalı"
Скажи: «Дружки бы драться не лезли, пока не подкованы»
Salak sandın beni dimi
Ты думала, я дурак, да?
Anlamıyorum hatta daha ne kadar ... ettin
Не понимаю, сколько ещё терпеть
Eğer alsaydım hep alttan
Если бы я всё время гнулся
Bir gemi hayalet içinde sen de ben de varız
Мы оба на этом корабле-призраке
Kusura bakma gülüm çünkü bendim asıl kaptan
Прости, родная, но капитан тут я
Selam cüce. Dilden önce git türkçeyi öğren
Привет, карлик. Сначала выучи язык
Bence senden daha bi cool duruyor güneşteki o gölgem
Даже моя тень круче тебя на солнце
Bunlar sade alıştırma basit bi kaç söylem
Это лишь разминка, пара простых строк
Çünkü ne kardeşlik ne bi bok sayende dünden
Потому что ни дружбы, ни хрени с тех пор
Giysimle alay et canım üstüne eğlen bence
Смейся над моей одеждой, развлекайся
Bahsetmelisin artık herkese o gün ve benden
Расскажи всем о том дне и обо мне
Sevdiğinle yapman ayrı konu peki ya sonra
С любимым дело твоё, но что потом?
Sence orospuluk değil mi gidip her ortamda vermen
Разве не шлюха ложиться при всех?
Ve sen de kanka aynen öyle baya hoşafsın
И ты, подруга, такая же, без комплексов
Duygularımı döküp kağıda deşarj olup boşaldım
Выплеснул эмоции на бумагу, разрядился
"kız kardeşim" dediğinin her gün götüne bakarsın
«Сестричке» своей каждый день в жопу смотришь
Bir dostluk bin kahpelikle gelme yanıma oynarsın
С тысячей подлостей не подходи ко мне играть
Senin gibi dost yerine almalıyım dalmaçyalı
Лучше заведу далматинца, чем друга как ты
Bunaldım burda artı orospuna sokayım Antakyalı
Надоело тут, трахну твою антакийскую шлюху
Sen döneksin o da öyle ibnesin o da öyle
Ты предатель, он пидор, всё одно
Bular farklı şeyler değil senin onla ortak yanın
Это не разные вещи ваше сходство






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.