Enes Begovic - Ako ipak dodjes da me vidis - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ako ipak dodjes da me vidis - Enes BegovicÜbersetzung ins Russische




Ako ipak dodjes da me vidis
Если всё же придёшь меня навестить
nema da dodjes da vidis gde sam,
нет, не придёшь ты узнать, где я,
kako su mi ruke vezali,
как руки мои скованы,
sta radim ovdje sam ne znam,
что делаю здесь один, не знаю,
odkud ja u tudjoj postelji,
откуда я в чужой постели,
svud oko mene ljudi u bjelom,
везде вокруг люди в белом,
ime adresu traze mi,
имя и адрес просят мои,
zovem se bivsi iskeenorekoh,
зовут меня «бывший», но не ответил,
a adresu recices im ti .
а адрес им скажешь ты.
A ako ipak dodjes da me vidis,
И если всё же придёшь меня навестить,
kada mi dusa tu ne bude vise,
когда души моей здесь уже не будет,
na jastuku mojom zadnjom suzom videces tvoje ime pise .
на подушке моей последней слезой увидишь твоё имя написано.
End.
Конец.





Autoren: Zaim Poturic, Dragan Taskovic


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.