Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Is A Many Splendored Thing
Многогранная любовь
Love
is
a
many
splendored
thing
Любовь
– это
многогранная
вещь,
It's
the
April
rose
Она
как
апрельская
роза,
That
only
grows
in
the
early
spring
Что
цветет
лишь
ранней
весной.
Love
is
nature's
way
of
giving
Любовь
– это
дар
природы,
A
reason
to
be
living
Смысл
жизни,
The
golden
crown
that
makes
a
man
a
king
Золотая
корона,
что
делает
мужчину
королем.
Once
on
a
high
and
windy
hill
Однажды
на
высоком
ветреном
холме,
In
the
morning
mist
В
утренней
дымке,
Two
lovers
kissed
Два
влюбленных
поцеловались,
And
the
world
stood
still
И
мир
замер.
Then
your
fingers
touched
Потом
твои
пальцы
коснулись
My
silent
heart
and
taught
it
how
to
sing
Моего
безмолвного
сердца
и
научили
его
петь.
Yes,
true
love's
Да,
истинная
любовь
–
A
many
splendored
thing
Это
многогранная
вещь.
Once
on
a
high
and
windy
hill
Однажды
на
высоком
ветреном
холме,
In
the
morning
mist
В
утренней
дымке,
Two
lovers
kissed
Два
влюбленных
поцеловались,
And
the
world
stood
still
И
мир
замер.
Then
your
fingers
touched
Потом
твои
пальцы
коснулись
My
silent
heart
and
taught
it
how
to
sing
Моего
безмолвного
сердца
и
научили
его
петь.
Yes,
true
love's
Да,
истинная
любовь
–
A
many
splendored
thing
Это
многогранная
вещь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Paul Webster, Sammy Fain
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.