Enigma Norteño - El Chicken Little (El 09) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

El Chicken Little (El 09) - Enigma NorteñoÜbersetzung ins Englische




El Chicken Little (El 09)
The Chicken Little (El 09)
Echándome un buen taco de aguacate
I'm digging into a delicious avocado taco
Y de postre ferreros chocolates
And for dessert, some Ferrero chocolates
Platico y me amanezco con mis cuates,
I chat and stay up all night with my buddies,
Pero bien pilas siempre con el jale, con él me activo
But I'm always alert and ready to work, that's how I stay active
Mi nombre luego mejor se los digo,
I'll tell you my name later,
Pero pa' todos mis amigos soy el Chicken Little
But to all my friends, I'm the Chicken Little
Soy de Tijuana de aquella frontera
I'm from Tijuana, that border town
Allá me tocó ver la luz primera
That's where I first saw the light of day
Después me fui a estudiar para Las Vegas,
Then I went to Las Vegas to study,
Pero aprendí que no hay carrera para el que la mueve
But I learned that there's no career for a hustler
A Culiacán llegue desde muy plebe
I arrived in Culiacán when I was just a kid
Yo soy el rápido y mi clave es el 09
I'm the fast one, and my code is 09
Para el antojo me chingo unos ruffles
When I crave a snack, I munch on some Ruffles
Para el servicio alisto bien los rifles
When it's time to work, I get my rifles ready
En el equipo no traigo aprendices
I don't have any apprentices on my team
Clavamos todo atrás de los tapices de las trocas
We stash everything behind the upholstery of our trucks
Y pa' que chequen como estén las cosas
And to check how things are going
Traigo el respaldo de Archivaldo ahí no más pa' las cocas
I have the support of Archivaldo, he's right there for the party
Los Springblade los tenis son de Adidas
I rock Springblade sneakers and Adidas
Para la sed el whiskey y las bebidas
For my thirst, I drink whiskey and other beverages
Las plebitas siempre son bienvenidas
The girls are always welcome
Agarro cura y disfruto la vida
I get high and enjoy life
Cuando hay chanza
When there's a chance
Y aunque me han achacado algunas tranzas
And although I've been accused of some shady dealings
Yo nada más alieno
I just defend myself
A esos que se pasan de lanza
Against those who go too far
Con super charger y mofles cruzados
With superchargers and crossed exhausts
Traigo los carros muy bien arreglados
My cars are decked out
El mustang brama y vuela acelerado
The Mustang roars and flies as I accelerate
La fusca es lógica si se usa el reloj
The fusca is a smart choice if you use the watch
Que traigo en mano
That I wear on my wrist
Agradecido con los dos hermanos
Grateful for the two brothers
También en uno y firmes
Also united and strong,
Con las órdenes del Panu
Following the orders of Panu
Recuerdos quedaron en la banqueta
I have fond memories of the sidewalk
Cuando hacía trucos en la patineta
When I used to do tricks on my skateboard
Y jugando fut despachaba las retas
And I was the star of soccer matches
Ahí nos guachamos
That's where we hung out
Voy a hacer maletas me retiro
I'm going to pack my bags and head out
Para los duendes ahí dejo el saludo
To the little people, I say goodbye
En las tacomas patrullando
Patrolling in Tacomas
En Culiacán los miro
I'll see you in Culiacán





Autoren: Jose Angel Del Villar, Ernesto Barajas Serrano


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.