Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Cercos Nomás Volaban (El Tony)
Die Zäune flogen nur so (El Tony)
Banda
de
viento
Blaskapelle
Estaba
a
todo
lo
que
da
spielte
auf
Hochtouren,
Voz
de
Mando
Voz
de
Mando
Se
alistaba
pa
tocar
machte
sich
bereit
zu
spielen.
Vida
recia
para
el
checo
Hartes
Leben
für
den
Checo,
Estaba
el
viejo
da
war
der
Alte,
Y
el
tony
por
cierto
und
Tony
übrigens
auch,
Querían
cotorrear
sie
wollten
quatschen.
Un
día
normal...
Ein
normaler
Tag...
Suenan
los
radios
Die
Funkgeräte
knistern
Y
empiezan
a
reportar
und
fangen
an
zu
berichten,
Se
va
aproximando
es
nähert
sich
Un
convoy
militar
ein
Militärkonvoi.
A
las
trocas
Zu
den
Trucks,
Enseguida
contaban
sofort
zählten
sie,
Con
solo
una
salida
mit
nur
einem
Ausgang
Del
residencial
aus
dem
Wohngebiet,
Para
escapar...
um
zu
entkommen...
El
6 iba
al
frente
Der
6er
war
vorne
Y
se
empezaron
a
pelar
und
sie
fingen
an
abzuhauen,
Pero
los
marinos
aber
die
Marines
Lo
toparon
al
pasar
stellten
ihn
beim
Vorbeifahren.
Mire
al
jefe
encañonado
Ich
sah
den
Boss
mit
vorgehaltener
Waffe,
Bien
recuerdo
ich
erinnere
mich
gut,
Que
en
eso
llegamos
dass
wir
da
ankamen,
Traía
en
mente
un
plan
er
hatte
einen
Plan
im
Kopf,
Para
ejecutar...
um
ihn
auszuführen...
(Y
los
cercos
nomas
(Und
die
Zäune
flogen
nur
so,
Volaban
compa
Tony
Kumpel
Tony!
Fierro
pa
Mexicali
viejón
Vollgas
nach
Mexicali,
Alter!
Y
esto
es
Enigma
Norteño)
Und
das
ist
Enigma
Norteño)
En
la
pathfinder
Im
Pathfinder,
Pa
los
soldados
torear
um
die
Soldaten
aufzumischen,
Quemo
llanta
el
Tony
ließ
Tony
die
Reifen
quietschen,
A
gran
velocidad
mit
hoher
Geschwindigkeit.
Los
Cercos
Nomas
Volaban
Die
Zäune
flogen
nur
so,
Luego
el
6 pego
la
retirada
dann
trat
der
6er
den
Rückzug
an,
Se
pudo
fugar
er
konnte
fliehen.
Salió
bien
el
plan...
Der
Plan
ging
gut
auf...
La
rápida
fue
a
impactar
krachte
der
schnelle
Wagen,
Con
el
fal
agujeraban
la
Nissan
mit
der
FAL
durchlöcherten
sie
den
Nissan.
Echo
bola
junto
al
freno
Ich
kauerte
mich
neben
der
Bremse
zusammen,
Yo
me
atrincheraba
ich
verschanzte
mich,
Hasta
que
ya
no
pude
aguantar
bis
ich
es
nicht
mehr
aushielt.
Me
baje
a
entregar...
Ich
stieg
aus,
um
mich
zu
ergeben...
Sé
que
el
día
siguiente
Ich
weiß,
am
nächsten
Tag
Les
dieron
su
libertad
gab
man
ihnen
ihre
Freiheit.
De
hay
en
el
calor
Von
da
an,
in
der
Hitze,
Siguen
al
tiro
pa
chambear
sind
sie
weiter
am
Start,
um
zu
schuften.
Y
un
abogado
del
diablo
Und
ein
Teufelsanwalt,
Que
abogo
esa
vez
de
Peñasco
der
damals
von
Peñasco
aus
plädierte,
Y
tienen
historial
und
sie
haben
eine
Vorgeschichte,
Viven
pa
contar...
sie
leben,
um
es
zu
erzählen...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ernesto Barajas Serrano, Jesus Chairez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.