Enisa - Mockingbird - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Mockingbird - EnisaÜbersetzung ins Russische




Mockingbird
Hailie, I know you miss your Mom, and I know you miss your Dad
Хейли, я знаю, что ты скучаешь по маме, и я знаю, что ты скучаешь по папе
When I'm gone, I'm trying to give you the life that I never had
Когда я уйду, я пытаюсь подарить тебе жизнь, которой у меня никогда не было.
I can see you're sad even when you smile, even when you laugh
Я вижу, что тебе грустно, даже когда ты улыбаешься, даже когда ты смеешься
I can see it in your eyes, deep inside you wanna cry
Я вижу это в твоих глазах, глубоко внутри ты хочешь плакать
'Cause you're scared, I ain't there, Daddy's with you in your prayers
Потому что ты напуган, меня там нет, папа с тобой в твоих молитвах
No more crying, wipe them tears, Daddy's here, no more nightmares
Больше не плачь, вытри слезы, папа здесь, никаких кошмаров.
We gon' pull together through it, we gon' do it
Мы справимся с этим, мы сделаем это.
Lainie, Uncle's crazy, ain't he? Yeah
Лэйни, дядя сумасшедший, да? Ага
We're all we got in this world, when it spins, when it swirls
Мы все, что у нас есть в этом мире, когда он вращается, когда он кружится
When it whirls, when it twirls, two little beautiful girls
Когда оно кружится, когда оно вертится, две маленькие красивые девочки
Lookin' puzzled, in a daze, I know it's confusing you
Выглядишь озадаченным, в оцепенении, я знаю, это тебя смущает.
Daddy's always on the move, Mama's always on the news
Папа всегда в движении, мама всегда в новостях.
I try to keep you sheltered from it, but somehow it seems
Я пытаюсь защитить тебя от этого, но почему-то кажется, что
The harder that I try to do that, the more it backfires on me
Чем сильнее я пытаюсь это сделать, тем больше это имеет для меня неприятные последствия.
All the things growing up that Daddy that he had to see
Все, что росло с папой, что ему приходилось видеть
Daddy don't want you to see, but you see just as much as he did
Папа не хочет, чтобы ты видел, но ты видишь столько же, сколько и он.
We did not plan it to be this way, your mother and me
Мы не планировали, что так будет, твоя мама и я.
Things have gotten so bad between us
Между нами все стало так плохо
I don't see us ever being together ever again
Я не вижу, чтобы мы когда-нибудь снова были вместе
Like we used to be when we was teenagers
Как мы были, когда мы были подростками
Then of course everything always happens for a reason
Но тогда, конечно, все всегда происходит по какой-то причине
I guess it was never meant to be, that's just something we have no control over
Я думаю, этого никогда не должно было быть, просто это то, что мы не можем контролировать.
And that's what destiny is
И вот что такое судьба
No more worries, rest your head and go to sleep
Больше не беспокойтесь, отдохните и ложитесь спать
Maybe one day we'll wake up, these will all just be a dream
Может быть, однажды мы проснемся, все это будет просто сном
Now, hush, little baby, don't you cry
А теперь тише, детка, не плачь
Everything's gonna be alright
Все будет хорошо
Stiffen that upper lip up, little lady, I told you
Напрягите верхнюю губу, маленькая леди, я вам говорил.
Daddy's here to hold you through the night
Папа здесь, чтобы продержать тебя всю ночь
I know Mommy's not here right now, and we don't know why
Я знаю, что мамы сейчас нет, и мы не знаем почему.
We feel how we feel inside
Мы боимся, как мы себя чувствуем внутри
It may seem a little crazy, pretty baby
Это может показаться немного сумасшедшим, милый ребенок.
But I promise Mama's gon' be alright
Но я обещаю, что мама будет в порядке
It's funny
Это забавно
I remember back one year when Daddy had no money
Я помню год назад, когда у папы не было денег
Mommy wrapped the Christmas presents up and stuck 'em under the tree
Мама завернула рождественские подарки и сунула их под елку.
And said some of 'em were from me 'cause Daddy couldn't buy 'em
И сказал, что некоторые из них были от меня, потому что папа не мог их купить.
I'll never forget that Christmas, I sat up the whole night crying
Я никогда не забуду то Рождество, я просидел всю ночь и плакал.
'Cause Daddy felt like a bum, see, daddy had a job
Потому что папа чувствовал себя бездельником, видишь, у папы была работа
Job to keep the food on the table for you and mom
Работа, чтобы держать еду на столе для вас и мамы
And at the time, every house that we lived in
И в то время каждый дом, в котором мы жили,
Either kept getting broken into and robbed, or shot up on the block
Либо постоянно вламывались и грабили, либо стреляли на квартале.
And your mom was saving money for you in a jar
И твоя мама копила деньги для тебя в банке
Tryna start a piggy bank for you to go to college
Пытаюсь завести копилку, чтобы ты пошел в колледж.
Almost had a thousand dollars, 'til someone broke in and stole it
Почти была тысяча долларов, пока кто-то не взломал и не украл ее.
And I know it hurt so bad, it broke your momma's heart
И я знаю, что это так больно, что разбило сердце твоей мамы.
And it seemed like everything was just starting to fall apart
И казалось, что все только начинает разваливаться
Mom and Dad was arguin' a lot
Мама и папа много спорили
So Mama moved back on the Chalmers in the one-bedroom apartment
Итак, мама вернулась к Чалмерам в квартиру с одной спальней
Dad moved back to the other side of 8 Mile on Novara
И папа вернулся на другую сторону 8-й мили на Новаре
And that's when Daddy went to California with his CD and met Dr. Dre
И вот тогда папа поехал в Калифорнию со своим компакт-диском и встретил доктора Дре.
And flew you and Mama out to see me
И полетел ты и мама, чтобы увидеть меня
But Daddy had to work, you and Mama had to leave me
Но папе пришлось работать, а тебе и маме пришлось оставить меня.
Then you started seeing Daddy on the TV and Mama didn't like it
Потом ты начал видеть папу по телевизору, и маме это не понравилось.
And you and Lainie were too young to understand it
И ты и Лэйни были слишком молоды, чтобы понять это.
Papa was a rollin' stone, Mama developed a habit
Папа был крутым, у мамы появилась привычка
Happened all too fast for either one of us to grab it
Произошло слишком быстро, чтобы кто-то из нас мог его схватить.
I'm just sorry you were there, had to witness it first-hand
Мне просто жаль, что ты был там, мне пришлось убедиться в этом на собственном опыте.
'Cause all I ever wanted to do was just make you proud
Потому что все, что я когда-либо хотел сделать, это просто заставить тебя гордиться
Now I'm sitting in this empty house, just reminiscing
Теперь я сижу в этом пустом доме и просто вспоминаю
Looking at your baby pictures, it just trips me out
Глядя на твои детские фотографии, меня просто сбивает с толку
To see how much you both have grown, it's almost like you're sisters now
Чтобы увидеть, насколько вы оба выросли, кажется, что вы теперь почти сестры.
Guess you pretty much are and Daddy's still here
Ничего себе, думаю, ты в значительной степени и папа все еще здесь
Lainie, I'm talkin' to you too, Daddy's still here
Лэни, я тоже с тобой разговариваю, папа все еще здесь
I like the sound of that, yeah, though it got a ring to it
Мне нравится это звучание, да, хотя это звучит звучно.
Shh, Mama's only gone for the moment
Тссс, мама ушла только на данный момент
Now, hush little baby, don't you cry
А теперь тише, детка, не плачь
Everything's gonna be alright
Все будет хорошо
Stiffen that upper lip up, little lady, I told you
Напрягите верхнюю губу, маленькая леди, я вам говорил.
Daddy's here to hold you through the night
Папа здесь, чтобы продержать тебя всю ночь
I know Mommy's not here right now, and we don't know why
Я знаю, что мамы сейчас нет, и мы не знаем почему.
We feel how we feel inside
Мы боимся, как мы себя чувствуем внутри
It may seem a little crazy, pretty baby
Это может показаться немного сумасшедшим, милый ребенок.
But I promise Mama's gon' be alright
Но я обещаю, что мама будет в порядке
And if you ask me to, Daddy's gonna buy you a mockingbird
И если ты попросишь меня, папа купит тебе пересмешника.
I'ma give you the world
Я подарю тебе мир
I'ma buy a diamond ring for you, I'ma sing for you
Я куплю тебе кольцо с бриллиантом, я спою для тебя.
I'll do anything for you to see you smile
Я сделаю все, чтобы ты увидел твою улыбку
And if that mockingbird don't sing and that ring don't shine
И если этот пересмешник не поет и кольцо не блестит
I'ma break that birdies neck
Я сломаю эту птичью шею
I'll go back to the jeweler who sold it to ya
Я вернусь к ювелиру, который продал его тебе.
And make him eat every carat, don't fuck with Dad (ha-ha!)
И заставь его съесть каждый карат, не трахайся с папой (ха-ха)





Autoren: A


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.