Enno Cheng feat. ABAO & Chunho - 或許就變成書裡的風景 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

或許就變成書裡的風景 - Enno Cheng , 阿爆(阿仍仍) , Chunho Übersetzung ins Deutsche




或許就變成書裡的風景
Vielleicht wird es zur Landschaft in einem Buch
你敢欲和我鬥陣 咱來發明家己的語言
Hey, willst du mit mir abhängen? Lass uns unsere eigene Sprache erfinden
彼是目睭對目睭 是去宇宙踅過一輾 是恬恬咧飛
Das ist Auge in Auge, ist einmal durchs Universum gereist, ist leise fliegend
是佇正確佮思考之間 謙卑閣自然
Ist zwischen Richtig und Denken, demütig und natürlich
自我親像一蕊花 自由開 自由美麗
Das Selbst wie eine Blume, frei blühend, frei schön
若是有幸 來予詩人經過
Falls ein Dichter vorbeikommt
凡勢就變作風景 佇冊內底
Dann vielleicht verwandelt es sich in eine Landschaft in einem Buch
Ha
Ha
Kemasi palikulikuzan a pacun tjanusun
Kemasi palikulikuzan a pacun tjanusun
Namaia sun tua qurepus
Namaia sun tua qurepus
Namaia sun tua vali
Namaia sun tua vali
A neka nu tjaljuzuanan
A neka nu tjaljuzuanan
Namaia sun tua supung a sevalivali
Namaia sun tua supung a sevalivali
Neka nu namaia
Neka nu namaia
Pakilaing tua su varung a semenay
Pakilaing tua su varung a semenay
Pakilaing tua su varung a uduli
Pakilaing tua su varung a uduli
Semenay a pa-pa-pa
Semenay a pa-pa-pa
Uduliu cia-cia-cia
Uduliu cia-cia-cia
飄渺的姿態 它曾經是你
Schwebende Haltung, sie war einmal du
修寂寞的學分 不敢問問題
Einsamkeitskreditpunkte sammeln, keine Fragen zu stellen gewagt
穿上新衣服 忘了把標籤剪去
Neue Kleidung anziehen, vergessen, das Etikett abzuschneiden
一陣風吹過發出他她牠ㄊㄚ的聲音
Ein Windhauch lässt ihn/sie/es 'tā' erklingen
把秘密藏在一首歌裡 你還在尋找傳說中的愛情
Ein Geheimnis in einem Lied verstecken, du suchst noch die Legende der Liebe
可能有時候控制不了自己 總要讓幾個離人傷心
Manchmal kann man sich nicht beherrschen, muss ein paar Verlassene traurig machen
雲端是話語的伸展台
Die Wolke ist der Laufsteg der Worte
你在找一本最適切的字典
Du suchst das passendste Wörterbuch
在世界就要緊緊相連的這一天
An dem Tag, an dem die Welt eng verbunden sein wird
在我們都還支離破碎的這一天
An dem Tag, an dem wir noch immer zerrissen sind
雲端是話語的伸展台
Die Wolke ist der Laufsteg der Worte
而你還在找一本最適切的字典
Und du suchst immer noch das passendste Wörterbuch
在世界就要緊緊相連的這一天
An dem Tag, an dem die Welt eng verbunden sein wird
在你把拳頭伸向鏡子的那一天
An dem Tag, an dem du die Faust gegen den Spiegel erhebst
你敢欲和我鬥陣 咱來發明家己的語言
Willst du mit mir abhängen? Lass uns unsere eigene Sprache erfinden
彼是目睭對目睭 是去宇宙踅過一輾 是恬恬咧飛
Das ist Auge in Auge, ist einmal durchs Universum gereist, ist leise fliegend
是佇正確佮思考之間 謙卑閣自然
Ist zwischen Richtig und Denken, demütig und natürlich
自我親像一蕊花 自由開 自由美麗
Das Selbst wie eine Blume, frei blühend, frei schön
若是有幸 來予詩人經過
Falls ein Dichter vorbeikommt
凡勢就變作風景 佇冊內底
Dann vielleicht verwandelt es sich in eine Landschaft in einem Buch
Marepacun
Marepacun
Marepacun
Marepacun





Autoren: Abao, Yi Nong Zheng, Chunho


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.