Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comfy (Freestyle)
Уютно (Фристайл)
Where
were
we
at
last
year?
Где
мы
были
в
прошлом
году?
A
couple
rappers
off
hype
and
the
press
Парочкой
рэперов
без
хайпа
и
прессы,
Startin'
missions
in
reality
constantly
stressed
Начинавшими
миссии
в
реальности,
постоянно
напряженные,
Thinkin'
if
all
goes
wrong
I'd
have
given
my
best
Думая,
что
если
все
пойдет
не
так,
я
хотя
бы
сделал
все
возможное,
But
if
goes
wrong,
man,
then
I
will
have
failed
like
the
rest
Но
если
все
пойдет
не
так,
чувак,
тогда
я
потерплю
неудачу,
как
и
все
остальные
Of
these
people
tryna
turn
lucid
to
plenty
life
Из
этих
людей,
пытающихся
превратить
свою
жизнь
в
мечту,
And
me
plotting
on
gettin
rappers
in
front
of
mics
А
я
замышлял,
как
поставить
рэперов
к
микрофонам,
And
me
plotting
on
gettin
rappers
in
front
of
people
И
как
поставить
рэперов
перед
людьми,
Who
need
it,
hard
to
convince
the
atheists
they
missing
Jesus
Которым
это
нужно,
трудно
убедить
атеистов,
что
им
не
хватает
Иисуса.
We
were
just
rappin
in
a
trailer
park
Мы
просто
читали
рэп
в
трейлерном
парке,
Sendin
waves
through
the
booth
as
if
we
could
mail
a
spark
Посылая
волны
через
будку,
как
будто
мы
могли
отправить
искру
по
почте,
And
sellin
beats
to
rappers
in
Gate
City
for
outrageous
prices
И
продавали
биты
рэперам
в
Гейт-Сити
по
заоблачным
ценам.
My
last
line
add
quotation
marks
Моя
последняя
строчка
в
кавычках,
Cuz
these
rappers
ain't
nothin
but
posers
Потому
что
эти
рэперы
всего
лишь
позеры.
Carolina
souls
who
stuck
in
the
middle
don't
know
they
important
Каролинские
души,
застрявшие
посередине,
не
знают,
насколько
они
важны.
Atlanta
popping
and
New
York
poppin
but
right
when
the
snow
is
stopping
Атланта
качает
и
Нью-Йорк
качает,
но
как
только
снег
перестанет
идти
And
Esco
finish
killin
I
promise
all
that
we're
endin
opponents
И
Эско
закончит
убивать,
я
обещаю,
что
мы
покончим
со
всеми
противниками.
Y'all
really
don't
want
it
Вы,
ребята,
действительно
этого
не
хотите?
Back
of
the
'lac
I'm
planning
to
stack
on
you
whack
spazzers
С
заднего
сиденья
своего
«Линкольна»
я
планирую
наброситься
на
вас,
жалкие
рэперы,
As
sudden
as
an
asthma
attack
Так
же
внезапно,
как
приступ
астмы.
A
few
bars
on
the
album
to
show
what
I
do
when
Несколько
тактов
на
альбоме,
чтобы
показать,
что
я
делаю,
когда
People
are
talkin
wreckless
as
the
skinniest
dude
in
the
room
Люди
болтают
без
умолку,
как
самый
тощий
чувак
в
комнате.
We
were
just
rappin
at
the
mall
in
the
booth
Мы
просто
читали
рэп
в
торговом
центре
в
будке,
Now
I
pass
alleys
for
a
plague.
I
could
ball
on
my
tooth
Теперь
я
прохожу
мимо
подворотен,
как
чума.
Я
мог
бы
играть
в
баскетбол
своим
зубом.
Been
gettin
higher,
eat
the
weed
like
we
cutting
the
grass
Я
становлюсь
все
выше,
употребляю
траву,
как
будто
мы
косим
газон.
The
fuck
is
last?
I'll
be
winnin
forever
Какого
черта
прошлое?
Я
буду
побеждать
вечно.
But
y'all
ain't
hearin
me
Но
вы
меня
не
слышите.
Proper
approach
to
fearin
me,
ears
never
perk
Правильный
подход
к
тому,
чтобы
бояться
меня,
- это
когда
уши
никогда
не
поднимаются,
When
fake
niggas
hit
the
block,
real
niggas
was
first
Когда
фальшивые
ниггеры
выходят
на
район,
настоящие
ниггеры
были
первыми.
When
fake
niggas
take
a
dollar,
real
niggas
disburse
Когда
фальшивые
ниггеры
берут
доллар,
настоящие
ниггеры
раздают.
When
fake
niggas
close
they
eyes,
real
niggas
they
work
Когда
фальшивые
ниггеры
закрывают
глаза,
настоящие
ниггеры
работают.
When
real
niggas
come
alive,
fake
niggas
get
murked
Когда
настоящие
ниггеры
оживают,
фальшивых
ниггеров
убивают.
Ya
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
This
here
for
the
artist
Это
для
артиста.
My
city
fiendin
for
a
movement,
so
I
guess
we
can
start
it
Мой
город
жаждет
движения,
так
что,
думаю,
мы
можем
его
начать.
My
dawgs
hungry.
I'm
feedin
til
it's
over
I'm
on
it
Мои
псы
голодны.
Я
буду
кормить
их,
пока
все
не
кончится,
я
в
деле.
And
stacking
bucks
when
I'm
gone
like
the
dearly
departed
И
складываю
баксы,
когда
меня
нет,
как
усопшие.
Honestly
it's
easy
to
kill
it
Честно
говоря,
это
легко
- убивать.
I
ain't
been
rappin
cuz
I'm
wrapped
up
in
hustle,
revealing
Я
не
читал
рэп,
потому
что
был
поглощен
суетой,
раскрывая
The
potential
up
in
my
city,
while
y'all
failin
to
feel
it
Потенциал
моего
города,
пока
вы,
неудачники,
не
можете
его
почувствовать.
You
spit
a
verse
of
straight
trash
and
get
my
niggas
to
film
it
Ты
выплевываешь
куплет
сплошного
мусора,
и
мои
ниггеры
это
снимают.
Sheesh.
Imagine
if
we
stop
blessing
Блин.
Представь,
что
мы
перестанем
благословлять,
You
niggas
won't
be
seen,
now
ain't
that
an
odd
message
Вас,
ниггеры,
не
будет
видно,
разве
это
не
странное
сообщение?
You
niggas
ain't
too
mean,
and
we
done
seen
it
Вы,
ниггеры,
не
такие
уж
и
крутые,
и
мы
это
видели.
Your
album
dropping?
Keep
it.
Promise
you
we
don't
need
it
Твой
альбом
выходит?
Оставь
его
себе.
Обещаю,
он
нам
не
нужен.
Honestly,
we
on
scene
to
put
commas
up
in
our
family
tree
Честно
говоря,
мы
на
сцене,
чтобы
поставить
запятые
в
генеалогическом
древе
нашей
семьи.
Honestly,
it's
gotta
be...
we
gotta
go
pro
Честно
говоря,
так
и
должно
быть...
мы
должны
стать
профессионалами.
I
could
ignore
the
world,
but
rather
I
could
cherish
it
close
Я
мог
бы
игнорировать
мир,
но
я
бы
предпочел
дорожить
им.
So
it's
Sacul.
Spell
it
backwards
and
you'll
know
who
the
goat...
Итак,
это
Sacul.
Произнеси
это
наоборот,
и
ты
узнаешь,
кто
козел...
These
dummies
showin
me
nothing.
Эти
болваны
мне
ничего
не
показывают.
I'm
guttin
them
all
disgusting
Я
уничтожу
их
всех,
отвратительных.
The
grind
is
that
of
no
luck
Эта
рутина
не
приносит
удачи,
When
my
shit
come
through
out
straight
bustin
Когда
мое
дерьмо
выходит,
оно
просто
взрывается
And
leavin
them
all.
Enough
is
enough
И
оставляет
их
всех
позади.
Хватит
этого.
The
dealer
is
tough
Дилер
суров.
I
take
these
cards
and
go
make
em
flush
Я
беру
эти
карты
и
делаю
флеш-рояль.
The
royal
in
us
Королевская
кровь
в
нас.
Destroying
the
fuss.
Eat
the
poison
boy
it's
all
ether
Уничтожаем
суету.
Ешь
отраву,
парень,
это
все
эфир.
This
my
game
we
are
not
leaving
Это
моя
игра,
мы
не
уходим.
We
are
not
speaking.
Quick
cuts
til
they
all
deceased
Мы
не
разговариваем.
Быстрые
сокращения,
пока
они
все
не
умрут.
The
god.
The
beast.
The
best.
And
we
not
leakin
Бог.
Зверь.
Лучший.
И
мы
не
сливаемся.
Oh
you
are
not
quitting?
We
not
either
О,
ты
не
уходишь?
Мы
тоже.
You
boys
are
fake
gangsters.
You
beg
attention
but
we
not
believers
Вы,
ребята,
фальшивые
гангстеры.
Вы
напрашиваетесь
на
внимание,
но
мы
не
верим.
In
fact,
my
niggas
they
brazy
so
boy
they
might
delete
ya
На
самом
деле,
мои
ниггеры
чокнутые,
так
что,
парень,
они
могут
тебя
стереть.
Talking
buttered
up,
but
you
ain't
popped
nothin
but
Pop
Weaver
Говоришь,
смазанный
маслом,
но
ты
не
выпустил
ничего,
кроме
Pop
Weaver.
The
quiet
boss
with
the
hot
demeanor
Тихий
босс
с
горячим
нравом,
But
boy,
the
grip
will
harden
if
we
gotta
prove
our
shot
cleaner
Но,
парень,
хватка
станет
жестче,
если
нам
придется
доказать,
что
мы
стреляем
чище.
And
I
ain't
tryna
say
we
did
it
before
И
я
не
пытаюсь
сказать,
что
мы
делали
это
раньше,
But
know
the
aim
is
as
real
as
the
flow
Но
знай,
что
цель
так
же
реальна,
как
и
поток,
And
boy
my
aim
to
get
it
some
more
И,
парень,
моя
цель
- получить
еще,
Until
Esco
on
the
give
and
then
go
Пока
Эско
не
начнет
раздавать
и
уходить,
Until
Crutch
got
two
labels
or
more
Пока
у
Кратча
не
будет
двух
или
более
лейблов,
Until
Suggs
training
actors
and
pros
Пока
Саггс
не
будет
обучать
актеров
и
профи,
Until
Petey
signin
contracts
in
gold
Пока
Пити
не
будет
подписывать
золотые
контракты,
Until
Drew
got
a
camera
and
hoes
Пока
у
Дрю
не
появится
камера
и
телки,
Until
Junior
got
his
hand
in
the
mold
Пока
Джуниор
не
приложит
руку
к
лепке,
Until
Atticus
got
lanes
on
the
road
Пока
у
Аттикуса
не
появятся
полосы
на
дороге,
Until
Dawn
got
some
make
up
to
quote
Пока
у
Дон
не
появится
косметика,
чтобы
цитировать,
Until
Gene
got
a
Grammy
to
show
Пока
у
Джина
не
появится
Грэмми,
Until
Cleff
mixin
albums
with
Cole
Пока
Клефф
не
будет
сводить
альбомы
с
Коулом,
Until
Duce
is
the
star
of
the
show
Пока
Дьюс
не
станет
звездой
шоу,
Until
Jaylon
playin
games
he
don't
know
Пока
Джейлон
не
будет
играть
в
игры,
которых
не
знает,
Until
Cameron
is
a
boss
on
the
low
Пока
Кэмерон
не
станет
боссом,
Until
Hillman
makin
change
for
the
globe
Пока
Хиллман
не
начнет
менять
мир,
Until
my
mama
got
a
house
on
the
coast
Пока
у
моей
мамы
не
будет
дома
на
побережье,
Until
John
is
the
Stan
Lee
of
old
Пока
Джон
не
станет
Стэном
Ли,
Until
Kim
take
her
art
on
the
road
Пока
Ким
не
повезет
свое
искусство
по
миру,
Until
Shawn
playing
drums
at
my
show
Пока
Шон
не
будет
играть
на
барабанах
на
моем
шоу,
Until
my
family
set
for
life
on
this
boy
Пока
моя
семья
не
будет
обеспечена
на
всю
жизнь,
I'mma
be
workin
til
we
ain't
workin
no
more
Я
буду
работать,
пока
мы
больше
не
сможем
работать.
I
promise
you
we're
never
comfortable,
nigga
Обещаю,
нам
никогда
не
будет
комфортно,
ниггер.
Delivering
man
Доставляю,
мужик.
Fuck
is
you
peddling
towards?
К
чему
ты,
черт
возьми,
стремишься?
You're
shivering
man
Ты
дрожишь,
мужик.
Fuck
is
you
hesitant
for?
Чего
ты,
черт
возьми,
колеблешься?
Been
delivering
man
Доставляю,
мужик.
Fuck
is
you
peddling
towards?
К
чему
ты,
черт
возьми,
стремишься?
You're
shivering
man
Ты
дрожишь,
мужик.
Fuck
is
you
hesitant
for?
Чего
ты,
черт
возьми,
колеблешься?
I
need
to
cover
New
York
Times,
my
nigga
Мне
нужно
попасть
на
обложку
New
York
Times,
мой
ниггер,
From
like
buying
the
damn
49ers,
my
nigga
Например,
купить
чертовых
«49ers»,
мой
ниггер,
Or
like
trying
this
new
look
out
that
all
the
people
are
talking
out
Или
примерить
этот
новый
образ,
о
котором
все
говорят,
Cuz
I'm
the
new
male
Shonda
Rhimes,
my
nigga
Потому
что
я
новый
Шонда
Раймс
в
мужском
обличье,
мой
ниггер.
I
need
to
tell
my
girl
my
goals,
my
nigga
Мне
нужно
рассказать
своей
девушке
о
своих
целях,
мой
ниггер,
Like
flying
around
the
world
for
these
shows,
my
nigga
Например,
летать
по
всему
миру
ради
этих
шоу,
мой
ниггер,
For
like
some
years
then
lettin
rappin
go,
and
capsule
all
of
my
flows
Несколько
лет,
а
потом
завязать
с
рэпом
и
собрать
все
свои
рифмы,
To
go
direct
some
brand
new
show,
my
nigga
Чтобы
снять
совершенно
новое
шоу,
мой
ниггер.
I
need
to
buy
my
moms
a
crib,
my
nigga
Мне
нужно
купить
маме
дом,
мой
ниггер,
It's
the
right
thing,
for
doin
all
she
did,
my
nigga
Это
правильно,
за
все,
что
она
сделала,
мой
ниггер.
The
kid
is
bigger,
the
shift
is
realer
Ребенок
вырос,
перемены
реальны,
The
shit
is
bananas,
gorilla.
Like
hand
me
the
figures
Все
просто
офигенно,
горилла.
Дайте
мне
цифры,
I'm
ready
for
it
hand
me
the
figures
Я
готов
к
этому,
дайте
мне
цифры.
Brand
me
as
the
nigga
who
started
a
corporation
Сделайте
меня
тем
ниггером,
который
основал
корпорацию,
If
writing
movies
in
attics
and
writing
groovy
tunes
on
the
daily
Если
я
пишу
сценарии
на
чердаках
и
пишу
классные
песни
каждый
день,
Avoiding
all
of
the
nonsense,
no
addict,
that
shit'd
be
crazy
Избегая
всей
этой
ерунды,
никакого
наркотика,
это
было
бы
безумием.
Told
you,
it
would
be
crazy
Я
же
говорил,
это
будет
безумием.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Enoch
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.