Enrico Caruso - Iris: Apri La Tua Finestra - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Iris: Apri La Tua Finestra - Enrico CarusoÜbersetzung ins Russische




Iris: Apri La Tua Finestra
Ирис: Открой свое окно
Apri la tua finestra! Jor son io
Открой свое окно! Это я,
Che vengo al tuo chiamar, povera Dhia!
Пришел на твой зов, бедная Дива!
Apri la tua finestra al raggio mio!
Открой свое окно моему лучу!
Apri il tuo cor a mia calda malia!
Открой свое сердце моим жарким чарам!
Jor ha ascoltata, o Dhia, la tua preghiera!
Я услышал, о Дива, твою молитву!
Apri l'anima tua, fanciulla, al Sole!
Открой свою душу, девушка, Солнцу!
Apri l'anima tua alle mie parole!
Открой свою душу моим словам!
Apri il tuo cuore a me, fanciulla, e spera!
Открой свое сердце мне, девушка, и надейся!
Tu vuoi morir? Morìre io ti farò,
Ты хочешь умереть? Я дам тебе умереть,
Ma ti farò morir dal Sol baciata,
Но я дам тебе умереть, осиянной Солнцем,
Poscia al paese eterno... ti trarrò,
Потом в вечный край... я тебя увлеку,
Ove, o fanciulla, tu sarai amata!
Где, о девушка, ты будешь любима!





Autoren: Pietro Mascagni


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.