Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Voyage - Live 2003
Путешествие-В Прямом Эфире 2003
Si
nous
nous
sommes
tant
aimés
Если
бы
мы
так
любили
друг
друга
Et
que
nous
sommes
séparés
И
что
мы
расстались
Non,
ce
n'est
pas
que
je
peux
me
passer
d'elle
Нет,
дело
не
в
том,
что
я
могу
обойтись
без
нее
Je
suis
resté
fidèle
Я
остался
верным
Et
quand
on
lui
fait
du
mal
И
когда
ему
причиняют
боль
C'est
tout
mon
corps
qui
a
mal
Это
все
мое
тело
болит
C'est
tout
mon
cœur
qui
se
tord,
elle
est
si
belle
Это
все
мое
сердце
сжимается,
она
такая
красивая
Je
suis
resté
fidèle
Я
остался
верным
J'ai
tant
rêvé
de
ce
voyage
Я
так
мечтал
об
этой
поездке
On
m'a
défendu
le
passage
Мне
запретили
проходить
Moi
qui
n'avais
dans
mes
bagages
Я,
у
кого
не
было
в
багаже
Qu'une
mémoire
et
des
images
Только
память
и
образы
Elle
m'attendait
je
le
sais
Она
ждала
меня,
я
это
знаю
C'est
un
parfum
que
je
connais
Это
аромат,
который
я
знаю
Et
la
couleur
de
ce
ciel
au-dessus
d'elle
И
цвет
этого
неба
над
ней
La
douleur
sous
le
miel
Боль
под
медом
La
fête
n'était
pas
secrète
Вечеринка
не
была
тайной
Et
oublions
les
souffrances
И
давайте
забудем
о
страданиях
Les
mains
des
femmes
préparées
comme
dans
l'enfance
Женские
руки
подготовлены,
как
в
детстве
Le
repas
sur
les
flammes
Трапеза
на
огне
J'ai
tant
rêvé
de
ce
voyage
Я
так
мечтал
об
этой
поездке
Des
fous
m'ont
barré
le
passage
Какие-то
сумасшедшие
преградили
мне
путь
J'avais
rêvé
de
retrouver
Я
мечтал
найти
Celle
que
j'ai
simplement
aimé
Та,
которую
я
просто
любил
Les
beaux
jardins
les
matins
Прекрасные
сады
по
утрам
Lorsque
nos
mains
se
rassemblent
Когда
наши
руки
соединяются
Les
beaux
chagrins
Прекрасные
печали
Quand
on
est
tout
seul
ensemble
Когда
мы
совсем
одни
вместе
La
douleur
sous
le
miel
Боль
под
медом
Je
ne
l'ai
pas
fait
ce
voyage
Я
не
ездил
в
эту
поездку
Des
fous
m'ont
barré
le
passage
Какие-то
сумасшедшие
преградили
мне
путь
J'avais
rêvé
de
retrouver
Я
мечтал
найти
Celle
que
j'ai
simplement
aimée
Та,
которую
я
просто
любил
Si
nous
nous
sommes
tant
aimés
Если
бы
мы
так
любили
друг
друга
Et
que
nous
sommes
séparés
И
что
мы
расстались
Non,
ce
n'est
pas
que
je
veux
vivre
sans
elle
Нет,
дело
не
в
том,
что
я
хочу
жить
без
нее
Je
suis
resté
fidèle
Я
остался
верным
Je
suis
resté
fidèle
Я
остался
верным
Je
suis
resté
fidèle
Я
остался
верным
Je
suis
resté
fidèle
Я
остался
верным
Je
suis
resté
fidèle
Я
остался
верным
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jean Loup Dabadie, Gaston Ghrenassia
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.