Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On Dit On Ne Dit Pas
They Say, They Don't Say
On
dit
rusé
comme
un
renard
They
say
sly
as
a
fox,
my
love
On
dit
bavard
comme
une
pie
They
say
talkative
as
a
magpie
On
dit
boiteux
comme
un
canard
They
say
lame
as
a
duck
Grignoter
comme
une
souris
Nibbling
like
a
mouse
Sauter
comme
un
cabri
Jumping
like
a
goat
On
dit
frisé
comme
un
mouton
They
say
curly
like
a
sheep
On
dit
joyeux
comme
un
pinson
They
say
cheerful
as
a
finch
On
dit
vilain
comme
un
crapaud
They
say
ugly
as
a
toad
Heureux
comme
un
poisson
dans
l'eau
Happy
as
a
fish
in
water
Et
noir
comme
un
corbeau
And
black
as
a
raven
Mais
on
ne
dit
pas
comment
une
hirondelle
fait
le
printemps
But
they
don't
say
how
a
swallow
makes
the
spring,
darling
Mais
on
ne
dit
pas
comment
on
peut
faire
fortune
en
dormant
But
they
don't
say
how
you
can
make
a
fortune
while
sleeping
Mais
on
ne
dit
pas
comment
les
cigognes
apportent
les
enfants
But
they
don't
say
how
storks
bring
children
Mais
on
ne
dit
pas
comment
le
père
Noël
vient
tous
les
ans
But
they
don't
say
how
Santa
Claus
comes
every
year
On
dit
curieux
comme
une
fouine
They
say
curious
as
a
ferret
On
dit
écrire
comme
un
cochon
They
say
write
like
a
pig
On
dit
serré
comme
des
sardines
They
say
packed
like
sardines
Légers
comme
une
libellule
ou
comme
un
papillon
Light
as
a
dragonfly
or
a
butterfly
On
dit
des
larmes
de
crocodile
They
say
crocodile
tears
On
dit
crier
comme
un
putois
They
say
scream
like
a
polecat
On
dit
filer
comme
une
anguille
They
say
slip
away
like
an
eel
Gourmand
comme
un
ours
ou
un
chat
Greedy
like
a
bear
or
a
cat
Et
bête
comme
une
oie
And
silly
as
a
goose
Mais
on
ne
dit
pas
comment
petit
poisson
deviendra
grand
But
they
don't
say
how
a
little
fish
will
become
big,
sweetheart
Mais
on
ne
dit
pas
comment
un
jour
les
poules
auront
des
dents
But
they
don't
say
how
one
day
chickens
will
have
teeth
Mais
on
ne
dit
comment
on
peut
trouver
la
clé
des
champs
But
they
don't
say
how
you
can
find
the
key
to
the
fields
Mais
on
ne
dit
pas
comment
on
peut
être
heureux
tout
le
temps
But
they
don't
say
how
you
can
be
happy
all
the
time
On
dit
courir
comme
un
lapin
They
say
run
like
a
rabbit
On
dit
flemmard
comme
un
lézard
They
say
lazy
as
a
lizard
On
dit
fidèle
comme
un
bon
chien
They
say
faithful
as
a
good
dog
On
dit
rougir
comme
un
homard
They
say
blush
like
a
lobster
Et
dormir
comme
un
loir
And
sleep
like
a
log
Mais
on
ne
dit
pas
comment
après
la
pluie
vient
le
beau
temps
But
they
don't
say
how
after
the
rain
comes
sunshine
Mais
on
ne
dit
pas
comment
on
cueille
la
rose
des
vents
But
they
don't
say
how
you
pick
the
compass
rose
On
dit
rusé
comme
un
crapaud
They
say
sly
as
a
toad
Comme
un
renard
Like
a
fox
On
dit
bavard
comme
une
sardine
They
say
talkative
like
a
sardine
Mais
non
comme
une
pie
No,
like
a
magpie
On
dit
boiteux
comme
une
anguille
They
say
lame
like
an
eel
Ah
bon
si
vous
voulez
alors
Oh
well,
if
you
say
so
then
Grignoter
comme
un
crocodile
Nibbling
like
a
crocodile
Sauter
comme
un
homard
Jumping
like
a
lobster
On
dit
frisé
comme
un
cochon
They
say
curly
like
a
pig
Comme
un
cochon
Like
a
pig
On
dit
joyeux
comme
un
corbeau
They
say
cheerful
as
a
raven
Comme
un
corbeau
oui
As
a
raven,
yes
On
dit
vilain
comme
un
cabri
They
say
ugly
as
a
goat
C'est
fini
hein
It's
over,
huh?
Heureux
comme
un
pinson
dans
l'eau
Happy
as
a
finch
in
the
water
Et
noir
comme
un
lézard
And
black
as
a
lizard
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Enrico Macias, Pierre Andre Dousset, Jacques Demarny
Album
Long Box
Veröffentlichungsdatum
02-11-2004
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.