Enrico Macias - Pour toutes ces raisons je t'aime - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Pour toutes ces raisons je t'aime - Enrico MaciasÜbersetzung ins Russische




Toi tu m'as donné ton sourire de femme
Ты подарил мне свою женскую улыбку
Tes larmes sucrées que je n'oublie pas
Твои сладкие слезы, которые я не забываю
Avec toi j'ai eu des années lumière
С тобой у меня были световые годы
Des châteaux de cartes et des feux de bois
Карточные домики и костры
Pour toutes ces raisons, je t'aime
По всем этим причинам я люблю тебя
Les nuits de l'exil, on était ensemble
Ночи изгнания мы были вместе
Mon fils et ma fille, ils sont bien de toi
Мой сын и моя дочь, они очень добры с вашей стороны
Tu es comme moi et je te ressemble
Ты похож на меня, и я похож на тебя
Je suis orphelin quand tu n'es pas la
Я сирота, когда тебя нет рядом
Pour toutes ces raisons, je t'aime
По всем этим причинам я люблю тебя
Je n'ai pas de médaille, je suis venu comme ça
У меня нет медали, я пришел вот так
Je suis un homme un fou d'amour, un fou de toi
Я мужчина, без ума от любви, без ума от тебя
J'ai passé ma vie, ma vie à t'attendre
Я провел свою жизнь, свою жизнь, ожидая тебя
Mais j'ai gagné l'amour de toi
Но я завоевал твою любовь
Les bouquets de fleurs semblent dérisoires
Букеты цветов кажутся смехотворными
Je ne chante plus dès que tu t'en vas
Я больше не пою, когда ты уходишь
Tu connais par coeur ma vie, mon histoire
Ты знаешь мою жизнь наизусть, мою историю
Mes chansons d'amour parlent encore de toi
Мои песни о любви все еще о тебе
Pour toutes ces raisons, je t'aime
По всем этим причинам я люблю тебя
Je n'ai pas de médaille, je suis venu comme ça
У меня нет медали, я пришел вот так
Je suis un homme un fou d'amour, un fou de toi
Я мужчина, без ума от любви, без ума от тебя
J'ai passé ma vie, ma vie à t'attendre
Я провел свою жизнь, свою жизнь, ожидая тебя
Mais j'ai gagné l'amour de toi
Но я завоевал твою любовь
J'ai vu dans tes yeux l'eau de la tendresse
Я увидел в твоих глазах воду нежности
Qui va du pardon à tes souvenirs
Что идет от прощения к вашим воспоминаниям
Tu n'as rien promis, je suis ta promesse
Ты ничего не обещал, я твое обещание
Et c'est avec toi que je veux vieillir
И именно с тобой я хочу состариться
Pour toutes ces raisons, je t'aime
По всем этим причинам я люблю тебя
Je t'aime
Я тебя люблю





Autoren: Didier Rene Henri Barbelivien, Enrico Macias


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.