Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bratiska - Live
Братишка - Живое выступление
La
neve
ha
già
coperto
quesa
strada
Снег
уже
покрыл
эту
дорогу
Col
vento
che
sta
mutilando
glia
allberi.
Ветром,
который
уродует
деревья.
I
cavalli
son
rimansti
senza
biada
Лошади
остались
без
продовольствия
E
Pietroburgo
ancora
non
è
qui.
А
Петербурга
все
еще
нет.
Bratiska
Bratiska
bevi
Братишка,
братишка,
выпей
Un
po'
di
vodka,
invece
di
quel
thè.
Немного
водки
вместо
этого
чая.
Bratiska
Bratiska
vedi
Братишка,
братишка,
видишь,
Che
questo
freddo
non
è
niente,
Что
этот
холод
ничего
не
значит
Questo
gelido
fendente
Этот
пронизывающий
холод
Domattina
sarà
già
passato.
Завтра
утром
уже
пройдет.
Bratiska,
che
lungo
viaggio
che
farai,
Братишка,
какой
же
долгий
путь
ты
пройдешь
La
seguiresti
fino
all'equatore.
Ты
бы
последовал
за
ней
даже
к
экватору.
Bratiska,
dolce
padrone
mio,
Братишка,
милый
мой
господин,
Col
cuore
traboccante
di
lealtà,
di
lealtà.
С
сердцем,
переполненным
верностью,
верностью.
La
principessa
forse
è
ripartita
Княгиня,
возможно,
уже
уехала
Per
qualche
capitale
d'occidente
В
какую-нибудь
западную
столицу
E
tu
che
ti
trascini
una
ferita,
А
ты
весь
израненный
Per
questo
inseguimento
di
follia.
Из-за
этого
безумного
преследования.
Bratiska
Bratiska
spera
Братишка,
братишка,
надеется
Di
riportarla
a
Mosca
a
casa
tua.
Вернуть
ее
в
Москву,
в
свой
дом.
Bratiska
non
è
sincera
Братишка,
она
неискренна,
Con
te
che
adesso
non
ragioni,
С
тобой
сейчас
не
разговаривает,
Che
rincorri
dei
mulini;
Что
гоняется
за
ветряными
мельницами;
C'è
un'amore
che
non
ha
futuro.
Есть
любовь,
у
которой
нет
будущего.
Bratiska,
che
lunga
storia
che
vivrai
Братишка,
какая
длинная
история
с
тобой
произойдет
Che
ti
consuma
come
la
morfina.
Которая
тебя
высушит,
как
морфин.
Bratiska,
dolce
fratello
mio
Братишка,
милый
мой
брат
Col
cuore
che
vuol
trattenere
lei,
lei.
С
сердцем,
которое
хочет
удержать
ее,
ее.
Corri
Bratiska!
Prenditi
la
vita!
Corri
bratiska.
Беги,
братишка!
Хватайся
за
жизнь!
Беги,
братишка.
Corri
Bratiska!
Lei
è
già
partita,
Беги,
братишка!
Она
уже
уехала
Prendila,
prendila,
prendila
e
va,
Хватай
ее,
хватай
ее,
хватай
и
иди
Bratiska,
Bratiska
spera...
Братишка,
братишка,
надеется...
Bratiska,
non
è
sincera...
Братишка,
она
неискренна...
Bratiska
con
il
miraggio
che
vivrai,
Братишка
с
видением
того,
что
ты
будешь
жить,
Che
ti
consuma
come
la
morfina.
Которое
тебя
высушит,
как
морфин.
Bratiska,
dolce
fratello
mio
Братишка,
милый
мой
брат
Col
cuore
che
vuol
trattenere
lei,
che
va.
С
сердцем,
которое
хочет
удержать
ее,
которая
уходит.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.