Enrico Ruggeri - Messaggio dal k2 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Messaggio dal k2 - Enrico RuggeriÜbersetzung ins Russische




Messaggio dal k2
Сообщение с К2
Da solo in cima al mondo
Один на вершине мира,
Con il silenzio in me.
С тишиной в душе.
Con gli occhi dentro al cielo
Глазами в небо гляжу,
Vedo quanto chiaro c′è.
Вижу, как ясно там.
Questa prospettiva immensa
Эта безмерная перспектива
Allarga la realtà;
Расширяет реальность мою;
Il respiro si condensa
Дыхание сгущается,
In brevi eternità.
В краткие вечности.
Com'è ridicolo il tempo;
Как смешно время земное;
Solo da qui ne percepisco l′essenza
Только отсюда я понимаю его суть,
Di quanto è relativo.
Насколько оно относительно.
Eccomi in bilico tra
Вот я балансирую между
La religione e la scienza,
Религией и наукой,
Per quanto spazio ho.
В этом пространстве безбрежном.
L'amore muove il mondo
Любовь движет миром
E lascia segni noi;
И оставляет в нас свой след;
In me è così profondo
Во мне она так глубока,
Che capirlo tu non puoi.
Что тебе, любимая, не понять.
Con la faccia dentro al sole
Лицом к солнцу,
Vedo chiaro in me;
Ясно вижу себя;
Ma non troverò parole
Но не найду я слов,
E capirò il perché.
И пойму почему.
Scaraventato nel tempo,
Заброшенный во времени,
Senza di lei ne percepisco l'assenza;
Без тебя ощущаю твоё отсутствие;
è quello che volevo.
Это то, чего я хотел.
Salirò lungo la più
Поднимусь по самому
Pericolosa pendenza;
Опасному склону;
Non ho paura a vivere.
Я не боюсь жить.
Solo da qui ne percepisco l′essenza
Только отсюда я понимаю суть жизни
E quanto sono vivo.
И как я жив.
Eccomi in bilico tra
Вот я балансирую между
La religione e la scienza.
Религией и наукой.
E lei negli occhi.
А ты в моих глазах.
Lei che non parla ma vede
Ты, которая не говорит, но видит
L′infinito in me;
Бесконечность во мне;
Lei che i silenzi ascolta,
Ты, которая слышит молчание,
In questa volta azzurra è quello che ho.
В этой лазурной дали всё, что у меня есть.
Tempo,
Время…
Senza di lei io percepisco l'assenza
Без тебя я ощущаю отсутствие
Di quello che volevo.
Того, чего я хотел.
Salirò lungo la più pericolosa pendenza;
Поднимусь по самому опасному склону;
Non ho paura a vivere.
Я не боюсь жить.
Solo da qui ne percepisco l′essenza
Только отсюда я понимаю суть жизни
E quanto sono vivo;
И как я жив;
Eccomi in bilico tra la religione e la scienza.
Вот я балансирую между религией и наукой.
E lei che sento in me,
И тебя я чувствую в себе,
Lei che sento in me
Тебя я чувствую в себе.





Autoren: Ruggeri Enrico, Schiavone Luigi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.