Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
sole
sta
cercando
l′orizzonte,
Солнце
ищет
горизонт,
Per
strada
ancora
gridano
alla
vita;
На
улице
всё
ещё
кричат
о
жизни;
In
questo
lungo
albergo
incontro
al
mare,
В
этой
длинной
гостинице
напротив
моря,
Non
ci
guardiamo
in
faccia
quasi
più.
Мы
почти
не
смотрим
друг
другу
в
лицо.
Nel
cielo
si
confondono
i
colori,
В
небе
смешиваются
цвета,
Balconi,
tende
e
i
tavoli
di
un
bar,
Балконы,
шторы
и
столики
кафе,
Con
noi
che
non
abbiamo
più
domani
С
нами,
у
которых
больше
нет
завтра,
E
già
sappiamo
come
finirà.
И
мы
уже
знаем,
чем
всё
закончится.
Napoli
no
che
non
lo
sa
Неаполь,
нет,
он
не
знает,
Che
allo
spettacolo
stavolta
non
si
ride.
Что
над
этим
спектаклем
на
этот
раз
не
смеются.
Napoli
no,
non
è
felice.
Неаполь,
нет,
он
не
счастлив.
Napoli
che
accompagna
lei
che
se
ne
va
Неаполь,
который
провожает
тебя
уходящую
E
prende
il
cuore
con
la
musica
che
ha.
И
забирает
сердце
с
той
музыкой,
что
у
тебя
есть.
Camminano
vicini
nella
sera
Идут
рядом
в
вечерней
мгле
Ragazzi
che
rincorrono
la
vita;
Молодые
люди,
гонящиеся
за
жизнью;
Non
cantano
soltanto
le
canzoni,
Они
не
просто
поют
песни,
Ma
scelgono
il
futuro
e
la
città.
Но
выбирают
будущее
и
город.
Mi
guardi
ma
il
pensiero
è
già
lontano:
Ты
смотришь
на
меня,
но
твои
мысли
уже
далеко:
Si
perde
nel
profumo
di
caffè
Они
теряются
в
аромате
кофе
E
finalmente
arriva
fino
al
mare,
И
наконец
добираются
до
моря,
Che
fa
paura
quasi
come
te.
Которое
пугает
почти
так
же,
как
ты.
Napoli
no
che
non
lo
sa
Неаполь,
нет,
он
не
знает,
Se
io
domani
sentirò
la
tua
mancanza.
Буду
ли
я
завтра
тосковать
по
тебе.
Napoli
no,
non
è
una
stanza:
Неаполь,
нет,
это
не
комната:
è
un
palcoscenico
che
recita
con
me.
Это
сцена,
на
которой
мы
играем
вместе.
Ma
lungo
il
lungomare
il
pubblico
non
c'è.
Но
вдоль
набережной
нет
зрителей.
Napoli
no,
non
era
qui
Неаполь,
нет,
не
здесь
Che
io
volevo
consumare
quel
finale.
Я
хотел
увидеть
этот
финал.
Napoli
no,
non
è
gentile
Неаполь,
нет,
это
не
милосердно
Venirsi
a
fare
tanto
male
proprio
qui.
Испытывать
такую
боль
именно
здесь.
Napoli
scusami
e
prendimi
così,
Неаполь,
прости
меня
и
прими
меня
таким,
Napoli
scusami
e
prendimi
così
Неаполь,
прости
меня
и
прими
меня
таким.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: riccardo cocciante, enrico ruggeri
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.