Enrico Ruggeri - Vola Via - Live - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Vola Via - Live - Enrico RuggeriÜbersetzung ins Russische




Vola Via - Live
Vola Via - Концертное исполнение
Tu che non mi sai cercare
Ты не умеешь меня искать
Mi hai lasciato allontanare
Ты позволила мне отдаляться
Subito; basta un attimo
Мгновенно; достаточно мгновения
Come con una canzone
Как в песне
Quando scordi le parole
Когда ты забываешь слова
Scivoli, scivoli
Она скользит, скользит
Ma non hai pietà di te
Но тебе себя не жаль
Non puoi leggere dentro al nostro amore?
Неужели ты не можешь читать наши чувства?
Tu che non sai usare troppo le parole
Ты не умеешь играть словами
Donna che hai deciso di morire
Женщина, которая решила умереть
Tra le strisce del tuo fard
Под слоями своей помады
Vola via, vola via
Лети прочь, лети прочь
Quel poco che rimane
То немногое, что осталось
Varca le persiane, poi
Проходит через жалюзи, а затем
Si libera di te
Освобождается от тебя
E nasconde quel passato
И прячет это прошлое
Già ingombrante
Уже тягостное
Vola via distante, vola via
Лети далеко прочь, лети прочь
Tu che credi che sia amore
Ты думаешь, что это любовь
Innamorarsi dell′amore
Влюбиться в любовь
Spingiti al limite
Подтолкни себя к краю
Non sei stata sola mai
Ты никогда не была одна
Ma prima di dormire cosa senti?
Но что ты чувствуешь перед сном?
Tu che confondi anche i tuoi stessi sentimenti
Ты путаешь даже свои собственные чувства
Ora che sei già nel vento
Теперь, когда ты уже в ветру
Sento che vorresti ancora me
Я чувствую, что ты все еще хочешь меня
Vola via, vola via
Лети прочь, лети прочь
E tutto si allontana
И все отдаляется
Suona la campana
Звенит колокол
Il nostro tempo se ne va
Наше время уходит
E raggiunge il nostro
И попадает в наше
Archivio di ricordi
Хранилище воспоминаний
Vola via che è tardi, vola via
Лети прочь, уже поздно, лети прочь
Vola via, vola via, accarezza infreddolita
Лети прочь, лети прочь, прикоснись к замерзшей
Vola, vola; che sia finita
Лети, лети; пусть это закончится
Mutamento passeggero angelo di strada
Изменчивая прохожая, ангел улицы
Accada quel che accada, vola via
Что бы ни случилось, лети прочь
Vola via, vola via
Лети прочь, лети прочь
Quel poco che rimane
То немногое, что осталось
Varca le persiane, poi
Проходит через жалюзи, а затем
Si libera di te
Освобождается от тебя
E raggiunge i nostri
И попадает в наши
Inutili ricordi
Бесполезные воспоминания
Vola via chè è tardi
Лети прочь, уже поздно
Vola via
Лети прочь






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.