Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amar
es
una
cosa
especial,
no
es
un
viene
y
va
To
love
is
something
special,
it's
not
a
coming
and
going
Amar
solo
te
pasa
una
vez,
pero
de
verdad
True
love
only
happens
once,
truly
and
deeply
Amar
es
cuando
solo
piensas
"¿en
dónde
estará?"
Loving
is
when
you
only
think
"where
could
she
be?"
Amar
es
como
un
milagro
difícil
de
explicar
Loving
is
like
a
miracle,
difficult
to
explain
Amar
es
cuando
la
proteges
de
la
lluvia
y
el
viento
Loving
is
when
you
protect
her
from
the
rain
and
the
wind
Amar
es
cuando
tú
la
abrazas
y
te
olvidas
del
tiempo
Loving
is
when
you
embrace
her
and
forget
about
time
Amar
es
cuando
tú
la
ves
y
te
pones
nervioso
Loving
is
when
you
see
her
and
get
nervous
inside
Amar
es
cuando
te
das
cuenta
de
tus
sentimientos
Loving
is
when
you
become
aware
of
your
true
feelings
Por
amarte
robaría
una
estrella
y
te
la
regalaría
For
loving
you,
I'd
steal
a
star
and
give
it
to
you
as
a
gift
Por
amarte
cruzaría
los
mares,
solo
por
abrazarte
For
loving
you,
I'd
cross
the
oceans,
just
to
hold
you
tight
Por
amarte
juntaría
la
lluvia
con
el
fuego
For
loving
you,
I'd
bring
together
the
rain
and
the
fire
Por
amarte
daría
mi
vida
For
loving
you,
I'd
give
my
life
Solo
por
besarte
Just
to
kiss
your
lips
Amar
es
cuando
escribes
su
nombre
por
todo
el
cielo
Loving
is
when
you
write
her
name
across
the
sky
Amar
es
cuando
solo
sueñas
con
llevártela
lejos
Loving
is
when
you
only
dream
of
taking
her
far
away
Amar
es
cuando
tú
la
ves
y
se
queda
en
tus
ojos
Loving
is
when
you
see
her
and
she
stays
within
your
eyes
Amar
es
cuando
te
das
cuenta
de
que
ella
lo
es
todo
Loving
is
when
you
realize
that
she
is
your
everything
Por
amarte
robaría
una
estrella
y
te
la
regalaría
For
loving
you,
I'd
steal
a
star
and
give
it
to
you
as
a
gift
Por
amarte
cruzaría
los
mares,
solo
por
abrazarte
For
loving
you,
I'd
cross
the
oceans,
just
to
hold
you
tight
Por
amarte
juntaría
la
lluvia
con
el
fuego
For
loving
you,
I'd
bring
together
the
rain
and
the
fire
Por
amarte
daría
mi
vida
For
loving
you,
I'd
give
my
life
Solo
por
besarte
Just
to
kiss
your
lips
Por
amarte
robaría
una
estrella
y
te
la
regalaría
For
loving
you,
I'd
steal
a
star
and
give
it
to
you
as
a
gift
Por
amarte
cruzaría
los
mares,
solo
por
abrazarte
(yeh)
For
loving
you,
I'd
cross
the
oceans,
just
to
hold
you
tight
(yeah)
Por
amarte
juntaría
la
lluvia
con
el
fuego
For
loving
you,
I'd
bring
together
the
rain
and
the
fire
Por
amarte
daría
mi
vida
For
loving
you,
I'd
give
my
life
Ay,
solo
por
besarte
Oh,
just
to
kiss
your
lips
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Enrique Iglesias, Roberto Morales
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.