Enrique Iglesias - Revolución - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Revolución - Enrique IglesiasÜbersetzung ins Russische




Revolución
Революция
Anoche nos vimos otra vez como siempre
Вчера вечером мы снова встретились, как всегда,
Es la sombra en secreto escondidos como dos disidentes
Словно тени в тайне, скрываясь, как два диссидента,
Conspirando entre besos contra un mundo enemigo
Сговариваясь поцелуями против враждебного мира,
Que no quiere aceptar ni entendernos ni siquiera de amigos
Который не хочет принять и понять нас даже как друзей.
Y he venido a buscarte
И я пришел искать тебя,
Porque ya me cansé de callar
Потому что я устал молчать.
Si nos piden la guerra
Если они хотят войны,
Se la vamos a dar
Мы им ее дадим.
Que ya es tiempo de hacer una revolución
Ведь настало время совершить революцию,
A la hora de amar, una revolución
Во имя любви, революцию.
Con tu boca en la mía, en total anarquía
С твоими губами на моих, в полной анархии,
Viviremos los dos
Мы будем жить вдвоем.
Porque es hora de hacer una revolución
Потому что пора совершить революцию,
Con el arma y la ley de un nuevo corazón
С оружием и законом нового сердца.
La caricia primera abrirá la trinchera
Первая ласка откроет траншею,
Donde triunfe el amor
Где восторжествует любовь.
Decídelo pronto que me muero por ti
Решись скорее, я умираю по тебе.
Abre fuego y derrumba las rejas que te alejan de
Открой огонь и разрушь решетки, что разделяют нас.
Ven y toma mi mano
Возьми мою руку,
Y salgamos al aire y al sol
И выйдем на воздух и на солнце.
Que de abrazo en abrazo
В объятиях друг друга
Lucharemos y yo
Мы будем бороться, ты и я.
Que ya es tiempo de hacer una revolución
Ведь настало время совершить революцию,
A la hora de amar, una revolución
Во имя любви, революцию.
Con tu boca en la mía, en total anarquía
С твоими губами на моих, в полной анархии,
Viviremos los dos
Мы будем жить вдвоем.
Porque es hora de hacer una revolución
Потому что пора совершить революцию,
Con el arma y la ley de un nuevo corazón
С оружием и законом нового сердца.
La caricia primera abrirá la trinchera
Первая ласка откроет траншею,
Donde triunfe el amor
Где восторжествует любовь.





Autoren: CHEIN GARCIA ALONSO


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.