Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
queria
apenas
dizer-te
Я
просто
хотела
сказать
тебе,
Que
os
dias
sem
ti
passam
devagar
Что
дни
без
тебя
тянутся
так
долго.
Que
o
sol
tarda
em
regressar
e
eu
Что
солнце
медлит
вернуться,
а
я
Sinto
me
tão
só
Чувствую
себя
такой
одинокой.
Eu
queria
apenas
dizer-te
Я
просто
хотела
сказать
тебе,
Que
os
dias
sem
ti
perderam
a
cor
Что
дни
без
тебя
потеряли
все
краски.
Que
apenas
só
ficou
a
dor
e
eu
Что
осталась
лишь
боль,
и
я
Sinto
me
tão
só
Чувствую
себя
такой
одинокой.
Então
subo
sobre
o
meu
telhado
Тогда
я
поднимаюсь
на
крышу,
Partilho
a
noite
Делить
ночь
Com
as
estrelas
do
céu
Со
звёздами
в
небе,
E
a
brisa
vem
devagar
А
лёгкий
ветер
неслышно
Fechar-me
os
olhos
Закрывает
мне
глаза,
Pra
te
sonhar
Чтоб
мне
тебя
увидеть
во
сне.
Eu
queria
apenas
dizer-te
Я
просто
хотела
сказать
тебе,
Que
sem
ti
não
sei
mais
o
que
fazer
Что
без
тебя
я
не
знаю,
что
делать.
Mudei
a
cor
do
meu
cabelo
Я
даже
сменила
цвет
волос,
Pra
tentar
esquecer
Чтобы
попробовать
забыть.
Então
subo
sobre
o
meu
telhado
Тогда
я
поднимаюсь
на
крышу,
Partilho
a
noite
com
as
estrelas
do
céu
Делить
ночь
со
звёздами
в
небе,
E
a
brisa
vem
devagar
А
лёгкий
ветер
неслышно
Fechar-me
os
olhos
pra
te
sonhar
Закрывает
мне
глаза,
чтоб
мне
тебя
увидеть
во
сне.
"#INSTRUMENTAL"
"#ИНСТРУМЕНТАЛ"
Então
subo
sobre
o
meu
telhado
Тогда
я
поднимаюсь
на
крышу,
Partilho
a
noite
com
as
estrelas
do
céu
Делить
ночь
со
звёздами
в
небе,
E
a
brisa
vem
А
лёгкий
ветер
Vem
devagar
Неслышно
дует,
Fechar-me
os
olhos
pra
te
sonhar
Закрывает
мне
глаза,
чтоб
мне
тебя
увидеть
во
сне.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nuno Filhó, Tó Viegas, Viviane
Album
AGORA
Veröffentlichungsdatum
24-11-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.