Enzo Jannacci - Mamma Che Luna Che C'era Stasera - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Mamma Che Luna Che C'era Stasera - Enzo JannacciÜbersetzung ins Englische




Mamma Che Luna Che C'era Stasera
Mamma Che Luna Che C'era Stasera
Mamma che luna che c'era stasera
Mama, what a moon there was tonight
Raccontami una favola, presto!
Tell me a fairy tale, quick!
Ho l'impressione di perderti ancora
I feel like I'm about to lose you again
è una serata bellissima.
It's a beautiful evening.
Fammi conoscere il mondo dei poveri,
Show me the world of the poor,
Accompagnami nelle mie cose stasera,
Keep me company with my things tonight,
Fammi sentire addosso il tuo sguardo,
Let me feel your gaze upon me,
Dimmi se è tutto vero.
Tell me if it's all true.
Dimmi se esistono gli angeli,
Tell me if angels exist,
Portami in una miniera.
Take me to a mine.
Mamma che luna che c'era stasera,
Mama, what a moon there was tonight,
Si sente persino il profumo del sole,
You can even smell the sun,
E' un mondo di gente di paglia
It's a world of people made of straw
Non capiscono il cielo.
They don't understand the sky.
Mamma che luna che c'era stasera,
Mama, what a moon there was tonight,
C'è chi l'ascolta in punta di piedi
There are those who listen to it on tiptoes
La guarda un bambino che mi viene vicino
A child looks at it and comes up to me
Mi dice: "adesso ti porto laggiù alla miniera".
He says: "Now I'll take you down to the mine".
Che sguardo sereno era il mare di ieri
How serene the sea looked yesterday
Mai come ieri brillava la luna,
Never before had the moon shone so brightly,
Forse anche tu la vedevi la luna
Perhaps you saw the moon too
Forse perché quella luna eri tu.
Perhaps because that moon was you.





Autoren: VINCENZO LIMARDI, Vincenzo Jannacci


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.