Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
you
ever
blind
me
Разве
не
ты
всегда
ослеплял
меня?
Don't
be
a
foolish
thief
Не
будь
глупым
подлецом!
Don't
you
ever
bring
yourself
to
grief
Разве
не
ты
всегда
огорчал
сам
себя?
Don't
you
ever
blind
me
Разве
не
ты
всегда
ослеплял
меня?
Don't
ever
trick
my
mind
Не
ты
ли
обманывал
меня?
Don't
you
think
that
you
can
lie
to
me
Не
думаешь
ли
ты,
что
сможешь
лгать
мне?
Fortuna
exprimitur
artibus
falsis
Судьба
благоволит
лжецам,
Et
mendacem
memorem
esse
oportet
И
лжец
должен
обладать
хорошей
памятью.
If
he
is
your
moon,
I
will
be
your
earth
Если
он
– твоя
луна,
то
я
стану
твоей
землёй,
To
which
you
can
return,
safely
or
injured
На
которую
ты
всегда
сможешь
возвратиться,
в
целости
или
раненой.
I
feel
only
misery
for
myself
when
I
Я
чувствую
только
жалость
к
самой
себе,
Look
through
the
eyes
of
someone
else
Когда
смотрю
на
мир
чужими
глазами.
Don't
you
choke
and
bind
me
Разве
не
ты
душишь
и
держишь
на
привязи
меня?
Don't
be
a
bleeding
heart
Не
притворяйся
сочувствующим!
Fold
and
walk
away
or
play
your
cards
Уходи
прочь
или
играй.
-Let
us
play!
- Давай
сыграем?
Fortuna
exprimitur
artibus
falsis
Судьба
благоволит
лжецам,
Et
mendacem
memorem
esse
oportet
И
лжец
должен
обладать
хорошей
памятью.
If
he
is
your
moon,
I
will
be
your
earth
Если
он
– твоя
луна,
то
я
стану
твоей
землёй,
To
which
you
can
return,
safely
or
injured
На
которую
ты
всегда
сможешь
возвратиться,
в
целости
или
раненой.
I
feel
only
misery
for
myself
when
I
Я
чувствую
только
жалость
к
самой
себе,
Look
through
the
eyes
of
someone
else
Когда
смотрю
на
мир
чужими
глазами.
I
can't
even
recognize,
the
path
which
has
to
be
Я
даже
не
могу
найти
тропу,
которая
должна
Taken
to
enter
infinity
Привести
меня
на
порог
бесконечности.
-Don't
you
dare
me
- Ты
не
осмелишься
бросить
мне
вызов.
-You
don't
care
about
me
- Тебе
наплевать
на
меня.
I
care
about
you
Я
забочусь
о
тебе!
-Don't
you
touch
me
- Не
трогай
меня!
Adoratio
permanebit
Слепо
поклоняться...
Quotiens
me
eges,
adero
Сколько
раз
мне
приходилось
это
делать?
I
prefer
to
be
unhappy
with
you
Я
предпочту
быть
несчастным
с
тобой,
Rather
than
being
depressed
without
you
Вместо
того
чтобы
быть
подавленным
без
тебя.
I
belong
to
someone,
I'm
dedicated
to
Я
принадлежу
кому-то,
я
кому-то
предан,
Nothing
lasts
forever,
but
you,
you
do...
Ничто
не
будет
длиться
вечно,
но
ты,
ты...
I
prefer
to
be
a
liar
just
like
you
Я
предпочту
быть
таким
же
лжецом,
как
и
ты,
To
fulfil
my
deepest
desires
Чтобы
исполнить
свои
самые
сокровенные
желания.
I
belong
to
someone,
I'm
dedicated
to
Я
принадлежу
кому-то,
я
кому-то
предан,
But
all
that
I
desire
is
you
Но
всё,
чего
я
желаю
– это
ты.
One
thoughtless
moment
passes
in
slow
motion
Беспечные
мгновения
проходят
в
замедленном
движении.
As
I
lie
down
I
realise
that...
Так
как
я
бездействую,
я
понимаю
это...
All
I
wish
is
to
get
rid
of
this
Obsessive
Devotion
Всё,
о
чём
я
желаю
– избавиться
от
этой
навязчивой
преданности.
Venia
ad
vitam
aeternam
Прощение
– путь
к
вечной
жизни,
Non
mihi,
non
tibi,
sed
nobis
Не
к
моей,
не
к
твоей,
но
к
нашей.
Hit
me
as
you
can
Порази
меня,
как
сможешь,
Beat
me
as
you
wish
Ударь
меня,
ты
же
этого
хочешь,
Fortuna
mutua
coniuncti
Нас
связала
судьба,
Per
tota
saecula
futura
На
долгие
века.
I
effaced
myself
for
you
Я
воспрянул
духом
ради
тебя,
But
now
I
regret
Но
теперь
жалею
об
этом.
Venia
ad
vitam
aeternam
Прощение
– путь
к
вечной
жизни,
This
is
the
end
Это
конец.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Adrianus Ad Sluijter, Markus H J Mark Jansen
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.