Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rain Song (Feat. Colde)
Rain Song (Feat. Colde)
네가
생각나
And
I'm
thinking
of
you
비가
오고
또
비가
오고
It's
raining
and
raining
again
슬픈
음악이
흐르면
When
sad
music
plays
옛
노래처럼
yeah
Like
an
old
song
yeah
네가
생각나
네가
생각나
I
think
of
you
I
think
of
you
비가
오고
잠이
안
오고
It's
raining
and
I
can't
sleep
슬픈
음악이
흐르면
When
sad
music
plays
옛
가사처럼
yeah
Like
old
lyrics
yeah
네가
생각나
네가
생각나
(네가
생각나)
I
think
of
you
I
think
of
you
(I
think
of
you)
술이
물처럼
넘어가네
오늘따라
The
alcohol
goes
down
like
water
today
몸이
예전
같지
않은
걸
내
마음이
모르나
봐
My
body
isn't
the
same
as
before
but
my
heart
doesn't
know
때마침
네가
좋아했던
옛
노래도
흐르니
Your
old
favorite
song
is
playing
(다시
손
틈새
스며드는
memory)
(Again
memories
slip
through
my
fingers)
위험해
위험해
속
시원하게
운다
I'm
in
danger
I'm
in
danger
I'm
crying
coolly
inside
감정을
일절
금했다간
한
순간에
훅
가
If
I
forbid
my
emotions
they'll
go
away
in
a
flash
구차하게
내
탓
네
탓
이
쓸쓸한
날씨
탓
하긴
싫다
It's
cheap
to
blame
me
blame
you
blame
this
gloomy
weather
마음
편히
널
그리워할래
I
want
to
miss
you
at
ease
인생
뭐
있냐
어차피
알
수
없는
내일인데
What's
the
point
of
life
it's
an
unknown
tomorrow
anyway
(I
know,
I
know
you
will
never
take
me
back)
(I
know,
I
know
you
will
never
take
me
back)
마음이
약해질수록
술이
더
세지네
The
weaker
my
heart
gets
the
stronger
the
alcohol
(이런
내가
싫겠지만
이해해)
(I
hate
that
I'm
like
this
but
understand)
인생
뭐
있냐
몇
장
뒤엔
마지막
페이지인데
What's
the
point
of
life
it's
the
last
page
after
a
few
chapters
(I
know,
I
know
you
will
never
take
me
back)
(I
know,
I
know
you
will
never
take
me
back)
그칠
때만
되면
또다시
비가
내리네
When
it's
time
to
stop
it
rains
again
비가
오고
또
비가
오고
It's
raining
and
raining
again
슬픈
음악이
흐르면
When
sad
music
plays
옛
노래처럼
yeah
Like
an
old
song
yeah
네가
생각나
네가
생각나
I
think
of
you
I
think
of
you
비가
오고
잠이
안
오고
It's
raining
and
I
can't
sleep
슬픈
음악이
흐르면
When
sad
music
plays
옛
가사처럼
yeah
Like
old
lyrics
yeah
네가
생각나
네가
생각나
(네가
생각나)
I
think
of
you
I
think
of
you
(I
think
of
you)
네가
생각나
다
잊고
싶었지만
I
think
of
you
I
wanted
to
forget
it
all
증발했다고
믿었던
추억이
비가
됐나
봐
I
thought
the
memories
had
evaporated
but
it
seems
they've
turned
into
rain
창밖에
쏟아지는
빗방울
내
마음을
두드리면
The
raindrops
pouring
outside
knock
on
my
heart
엉킨
감정을
풀고
다시
이어지는
인연
As
they
untie
my
tangled
emotions
the
connection
resumes
괜찮은
척해서
더
아파야
했던
지난날
I
had
to
pretend
to
be
okay
so
I'd
hurt
more
이젠
웃으며
맞이하네
공허한
밤
Now
I
face
the
empty
night
with
a
smile
혼자
내뱉는
이
넋두리도
Even
this
soliloquy
I
utter
alone
메아리치다
지쳐
언젠가
끝나겠지
뭐
(내버려
둬)
Will
grow
tired
of
echoing
and
end
someday
(leave
me
alone)
사랑
뭐
있냐
어차피
돌아서면
남인데
What's
the
point
of
love
it's
just
a
stranger
if
you
turn
away
(I
know,
I
know
you
will
never
take
me
back)
(I
know,
I
know
you
will
never
take
me
back)
몸이
멀어질수록
멀어지는
게
마음인데
The
farther
my
body
gets
the
farther
my
heart
becomes
(이런
내가
싫겠지만
이해해)
(I
hate
that
I'm
like
this
but
understand)
사랑
뭐
있냐?
몇
장
뒤엔
마지막
페이지인데
What's
the
point
of
love?
It's
the
last
page
after
a
few
chapters
(I
know,
I
know
you
will
never
take
me
back)
(I
know,
I
know
you
will
never
take
me
back)
그칠
때만
되면
또다시
비가
내리네
When
it's
time
to
stop
it
rains
again
비가
오고
또
비가
오고
It's
raining
and
raining
again
슬픈
음악이
흐르면
When
sad
music
plays
옛
노래처럼
yeah
Like
an
old
song
yeah
네가
생각나
네가
생각나
I
think
of
you
I
think
of
you
비가
오고
잠이
안
오고
It's
raining
and
I
can't
sleep
슬픈
음악이
흐르면
When
sad
music
plays
옛
가사처럼
yeah
Like
old
lyrics
yeah
네가
생각나
네가
생각나
(네가
생각나)
I
think
of
you
I
think
of
you
(I
think
of
you)
듣기
좋은
노래
Nice
songs
to
listen
to
자꾸만
더
늘어가네요
Just
keep
growing
비가
오고
또
비가
오고
It's
raining
and
raining
again
슬픈
음악이
흐르면
When
sad
music
plays
옛
노래처럼
yeah
Like
an
old
song
yeah
네가
생각나
네가
생각나
I
think
of
you
I
think
of
you
비가
오고
잠이
안
오고
It's
raining
and
I
can't
sleep
슬픈
음악이
흐르면
When
sad
music
plays
옛
가사처럼
yeah
Like
old
lyrics
yeah
네가
생각나
네가
생각나
(네가
생각나)
I
think
of
you
I
think
of
you
(I
think
of
you)
비
오는
날에
듣기
좋은
노래
A
nice
song
to
listen
to
on
a
rainy
day
자꾸만
더
늘어가네요
Just
keep
growing
이
비가
그치는
날에
해
뜨는
날에
When
the
rain
stops
and
the
sun
rises
이런
노래
그만할게요
I'll
stop
this
kind
of
song
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Thomas R Brenneck, Leon Michels, David Anthony Guy, Toby Pazner, Nicholas Anthony Movshon
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.