Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der ewige Sieg (Acoustic Version)
Вечная победа (Акустическая версия)
Klar
die
Sternennacht,
Ясная
звёздная
ночь,
Die
Weichen
sind
vollbracht.
Стрелки
переведены.
Ihr
Geschöpfe
seid
bedacht,
Вы,
творения,
будьте
внимательны,
Der
neuen
schöpfend′
Macht!
К
новой
творящей
Силе!
Im
Geiste
seid,
bereit,
В
духе
будьте
готовы,
Auch
wenn
es
euch
entzweit,
Даже
если
это
вас
разделит,
Ins
Gericht
und
seid
gefeit,
На
суд
и
будьте
защищены,
Auf
dass
ihr
euch
befreit!
Чтобы
вы
освободились!
So
lasst
still
die
Räder
stehn,
Так
позвольте
колёсам
остановиться,
Dreh'n
sie
doch
aus
eigener
Kraft.
Ведь
они
вращаются
сами
по
себе.
Zeigen
sie
uns
doch
Jahr
für
Jahr,
Они
показывают
нам
год
за
годом,
Was
wir
bisher
geschafft!
Чего
мы
достигли!
So
lasst
still
die
Räder
stehn,
Так
позвольте
колёсам
остановиться,
Dreh′n
sie
doch
aus
eigener
Kraft.
Ведь
они
вращаются
сами
по
себе.
Zeigen
sie
uns
doch
Jahr
für
Jahr,
Они
показывают
нам
год
за
годом,
Was
wir
bisher
vollbracht!
Чего
мы
совершили!
Das
neue
Jahr,
das
Licht
gebar,
Новый
год,
родивший
свет,
Liegt
es
nun
vor
uns,
ja
so
offenbar!
Лежит
теперь
перед
нами,
так
явно!
Trotz
finst're
Nacht,
stets
unbeirrt,
Несмотря
на
тёмную
ночь,
всегда
непоколебимо,
Beständig
fortschreitend,
der
ewige
Sieg!
Постоянно
продвигаясь,
вечная
победа!
Durch
Tore
weit
es
dringt,
Сквозь
широкие
врата
он
проникает,
Dem
Weltenschoß
entspringt.
Из
чрева
мира
исходит.
Doch
was
es
uns
auch
bringt,
Но
что
бы
он
нам
ни
принёс,
Auf
ewig
ihr
erringt!
Навеки
вы
обретёте!
Die
Welt
in
neuem
Licht,
Мир
в
новом
свете,
In
Klarheit
sie
besticht.
В
ясности
он
завораживает.
Die
ewig
gleich
Geschicht',
Вечно
одинаковая
история,
Doch
Siegel
sie
durchbricht!
Но
печать
он
прорывает!
So
lasst
still
die
Räder
stehn,
Так
позвольте
колёсам
остановиться,
Dreh′n
sie
doch
aus
eigener
Kraft.
Ведь
они
вращаются
сами
по
себе.
Zeigen
sie
uns
doch
Jahr
für
Jahr,
Они
показывают
нам
год
за
годом,
Was
wir
bisher
vollbracht!
Чего
мы
совершили!
So
lasst
still
die
Räder
stehn,
Так
позвольте
колёсам
остановиться,
Dreh′n
sie
doch
aus
eigener
Kraft.
Ведь
они
вращаются
сами
по
себе.
Zeigen
sie
uns
doch
Jahr
für
Jahr,
Они
показывают
нам
год
за
годом,
Was
wir
bisher
vollbracht!
Чего
мы
совершили!
Das
neue
Jahr,
das
Licht
gebar,
Новый
год,
родивший
свет,
Liegt
es
nun
vor
uns,
ja
so
offenbar!
Лежит
теперь
перед
нами,
так
явно!
Trotz
finst're
Nacht,
stets
unbeirrt,
Несмотря
на
тёмную
ночь,
всегда
непоколебимо,
Beständig
fortschreitend,
der
ewige
Sieg!
Постоянно
продвигаясь,
вечная
победа!
Das
neue
Jahr,
das
Licht
gebar,
Новый
год,
родивший
свет,
Liegt
es
nun
vor
uns,
ja
so
offenbar!
Лежит
теперь
перед
нами,
так
явно!
Trotz
finst′re
Nacht,
stets
unbeirrt,
Несмотря
на
тёмную
ночь,
всегда
непоколебимо,
Beständig
fortschreitend,
der
ewige
Sieg!
Постоянно
продвигаясь,
вечная
победа!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Berthiaume Rene
Album
Rekreatur
Veröffentlichungsdatum
23-05-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.