Equilibrium - Die Prophezeiung (Acoustic Version) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Die Prophezeiung (Acoustic Version) - EquilibriumÜbersetzung ins Englische




Die Prophezeiung (Acoustic Version)
The Prophecy (Acoustic Version)
Auf einer Lichtung tief drinnen im Wald,
In a glade deep within the forest,
Dort thront ein Felsen, Jahrhunderte alt.
An ancient rock stands tall.
Mit einer Botschaft aus ferner Zeit
With a message from times long past
Inmitten der ewigen Dunkelheit!
In the eternal dark!
In arger, ach so schwerer Not
In dire distress and heavy plight
Wird ein Knabe neu geboren.
A boy child will be born anew.
Wiederbringen wird er uns,
He shall bring back to us,
Was der Menschheit einst ging verloren.
That which was lost to humankind.
Fern von hier, auf grünen Weiden,
Far from here, in verdant fields,
Wo Falken noch in Frieden kreisen,
Where falcons still soar in peace,
Reifte er zum Mann so stark,
He grew to be a man so strong,
Wartend auf den jüngsten Tag.
Awaiting the final day.
So ritt er aus, auf seinem Banner
So he rode forth, on his banner
Prangt das Zeichen der Ewigkeit.
The symbol of eternity.
Ohne Furcht und ohne Gnade,
With no fear and no mercy,
Zog er in die Nacht... hinein!
He went into the night... into the night!
Zog er in die Nacht hinein!
He went into the night into the night!
Jahre später im sonnigen Wald
Years later in the sunlit forest
Auf felsigen Trümmern, zerbrochen und alt,
On shattered ruins, broken and old,
Steht ein Denkmal dem, der kam,
Stands a monument to him who came,
Der der Nacht den Schrecken nahm.
Who banished the terror of the night.





Autoren: BERTHIAUME RENE


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.