Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Heiligen Hallen
In Heiligen Hallen
Einst
es
hatten
sie
geschlagen
Once
they
were
beaten
Stollen
tief
in's
Felsgestein
Tunnels
deep
into
the
rock
Weit
in's
land
hinaus
sie
reichen
They
reach
far
out
into
the
land
Raus
in
alle
Windes
Weiten!
Out
into
all
the
world's
expanses!
Verborgen
eisern'
Pforten
Hidden
iron
gates
Unkenntlich
bei
Tag,
bei
Nacht
Unrecognizable
by
day,
by
night
Behüten
sie
so
ihr
Geheimnis
They
guard
their
secret
Der
allerletzten
Wacht!
Of
the
very
last
watch!
Schlafend
in
Hallen
Sleeping
in
halls
Aus
Gold
und
glänzend'
Steinen
Of
gold
and
gleaming
stones
Ihr
Schicksal
unabwendbar
Their
destiny
inescapable
Ja
beständig,
immerdar!
Yes,
forevermore!
So
zieht
in
grösster
Not
So
in
greatest
need
Wenn
der
Raben
letzt'
Gebot
When
the
ravens'
last
command
Das
Heer
aus
ewig'
Nacht
The
host
from
eternal
night
Zur
letzten
grossen
Schlacht!
To
the
last
great
battle!
Wenn
weit
das
Tal
voll
Blut
When
the
valley
is
full
of
blood
Zerschlagen
einst
die
Brut
The
brood
once
crushed
Wird
gedeih'n
in
neuem
Saft
New
life
will
thrive
Des
Baumes
neue
Kraft!
The
tree's
new
strength!
Schlafend
in
Hallen
Sleeping
in
halls
Aus
Gold
und
glänzend'
Steinen
Of
gold
and
gleaming
stones
Ihr
Schicksal
unabwendbar
Their
destiny
inescapable
Ja
beständig,
immerdar!
Yes,
forevermore!
So
zieht
in
grösster
Not
So
in
greatest
need
Wenn
der
Raben
letzt'
Gebot
When
the
ravens'
last
command
Das
Heer
aus
ewig'
Nacht
The
host
from
eternal
night
Zur
letzten
grossen
Schlacht!
To
the
last
great
battle!
Was
dereinst
erschaffen
What
was
once
created
Jarhundert'
lang
bewahrt
Preserved
for
centuries
Von
herrlich'
Säulen
künden
By
magnificent
pillars
Jene
die
nichts
verwehrt
To
whom
nothing
is
forbidden
Nur
der
dem
Trugbild
trotzend
Only
the
one
who
defies
the
illusion
Wenn
spät
die
Abendzeit
When
late
is
the
evening
time
Der
wird
geführt
an
jenen
Ort
He
will
be
led
to
that
place
Der
finst'ren
Höhlen
weit!
Of
the
dark
caves
far
away!
Weit,
tief
in
heiligen
Hallen
Far,
deep
in
sacred
halls
So
wird
ihm
hier
verkunden
So
it
will
be
revealed
to
him
here
Was
hier
einst
wird
einmal
gescheh'n
What
will
happen
here
someday
Wenn
des
höchsten
Bartes
Wallen
When
the
beard
of
the
highest
will
fall
Den
Lauf
der
Tafel
dreimal
umfallen
The
path
of
the
tablet
will
fall
three
times
Aus
tiefstem
Schlaf
das
steinern'
Heer
erwacht
From
deepest
sleep
the
stony
host
will
awaken
Wenn
erst
das
Schild
am
Baum
gehangen
When
first
the
shield
hangs
on
the
tree
Stürmen
aus
den
heilig'
Hallen
Storming
from
the
sacred
halls
Tosend
Heeresschaaren
weit
Roaring
hosts
of
armies
far
away
Geleiten
uns
in
golden'
Zeit!
Guiding
us
into
a
golden
age!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Berthiaume Rene, Voelkl Andreas Robert
Album
Rekreatur
Veröffentlichungsdatum
23-05-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.