Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Käärmeennahka
Змеиная кожа
Polta
kuule
beibi
vaan
se
käärmeennahka
Просто
сожги,
детка,
эту
змеиную
кожу
Tai
jos
haluut
sen
Или
если
хочешь
её
Toiselle
arvokas
Для
одного
это
ценно
Toiselle
turhaa
Для
другого
— пустое
Toisille
eläminen
pelkkää
murhaa
Для
иных
жизнь
— лишь
убийство
Kuin
zombit
yössä
Как
зомби
в
ночи
Päivästä
toiseen
Изо
дня
в
день
Eilisen
murheista
huomiseen
huoleen
От
вчерашних
тревог
к
заботам
грядущим
Jos
luotas
nahkamme
vaan
joka
aamu
Если
б
каждое
утро
кожу
свою
Revittäis
pois
kaikki
eiliset
naarmut
Ты
срывала,
стирая
вчерашние
раны
Ois
aamulla
haamuja
helvetin
vähän
Утром
призраков
было
бы
мало
Tiiät
sen
läpän
jos
joku
on
jo
mätä
Знаешь
шутку
— если
что-то
уже
сгнило
Se
on
parempi
vaan
leikata
pois
antaa
kasvaa
Лучше
срезать,
дать
вырасти
новому,
свежему,
крепкому
Tilalle
uutta
- jotain
tuoretta,
vahvaa
Но
и
новое
гнётся,
если
шею
гнёт
Mut
tuorekin
taipuu
jos
niskas
on
paino
Гнев
вчерашнего
человека
и
кожа
Eilisen
ihmisen
nahka
ja
raivo
Старых
дней
Uudelleensyntymä
Перерождение
Se
on
mulle
pyhä
Для
меня
это
свято
Sä
keräät
käärmeennahkoja
yhä
А
ты
копишь
змеиные
шкуры
опять
Polta
kuule
beibi
vaan
se
käärmeennahka
Просто
сожги,
детка,
эту
змеиную
кожу
Tai
jos
haluut
sen
Или
если
хочешь
её
Multa
jää
nyt
sulle
vaan
tää
käärmeennahka
Теперь
остаётся
тебе
лишь
змеиная
кожа
Mut
jos
haluut
sen
Но
если
хочешь
её
Tarpeeton
on
mulle
jo
toi
käärmeennahka
Мне
теперь
не
нужна
эта
змеиная
кожа
Oon
luonut
mulle
uuden
Я
себе
новую
создал
Polta
kuule
beibi
vaan
se
käärmeennahka
Просто
сожги,
детка,
эту
змеиную
кожу
Mikä
mennyt
on
- mä
myyn
sen
Что
прошло
— продаю
Oravannahkalla
Беличья
шкурка
Jos
niitä
säilytit
- myyt
tappiolla
Если
копишь
— продашь
в
убыток
Orava
käärmeelle
Белка
для
змеи
Mut
senkin
nahkalla
arvo
on
sama
Но
и
её
шкура
стóит
так
же
Jos
rahassa
mitattais
menneisyys
meidän
Если
б
меряли
прошлое
деньгами
Veis
leivän
se
kaikilt
mut
varsinkin
heidän
Отняло
бы
хлеб
у
всех,
но
особенно
у
тех
Jotka
Ouroboroksen
lailla
Кто
как
Уроборос
On
syönyt
häntäänsä
järkeä
vailla
Бездумно
свой
хвост
пожирает
Maistuuko
sulle
takapuolen
tuoksu
Нравится
вкус
твоего
зада?
Nostapa
häntää
ja
huomaat
et
juoksu
loppuu
Подними
хвост
— и
поймёшь,
что
бег
окончен
Sä
elät
dunkiksen
aina
Ты
в
петле
вечно
Liike
eteen
- ei
oo
haju
enää
vaiva
Шаг
вперёд
— уже
нет
обоняния
Uudelleensyntymä
Перерождение
Se
on
mulle
pyhä
Для
меня
это
свято
Sä
keräät
käärmeennahkoja
yhä
А
ты
копишь
змеиные
шкуры
опять
Polta
kuule
beibi
vaan
se
käärmeennahka
Просто
сожги,
детка,
эту
змеиную
кожу
Tai
jos
haluut
sen
Или
если
хочешь
её
Multa
jää
nyt
sulle
vaan
tää
käärmeennahka
Теперь
остаётся
тебе
лишь
змеиная
кожа
Mut
jos
haluut
sen
Но
если
хочешь
её
Tarpeeton
on
mulle
jo
toi
käärmeennahka
Мне
теперь
не
нужна
эта
змеиная
кожа
Oon
luonut
mulle
uuden
Я
себе
новую
создал
Polta
kuule
beibi
vaan
se
käärmeennahka
Просто
сожги,
детка,
эту
змеиную
кожу
Mikä
mennyt
on
- mä
myyn
sen
Что
прошло
— продаю
Tuhkana
ilmaan
eilinen
aines
Прахом
вчерашняя
материя
Kivut
ja
arvet,
onni
ja
maine
Боль
и
шрамы,
слава
и
счастье
Paine
jota
niskassas
kannat
Гнёт,
что
на
шее
носишь
Oli
huono
tai
hyvä
niin
annat
sen
Будь
он
плох
или
хорош
— отпусти
Aina
kahlita
kiinni
Вечно
в
оковах
прошлого
Siihen
mitä
ei
ollut
tai
riitti
liikaa
Того,
чего
не
было
или
было
много
Aika
puhdistaa
pöytä
Время
очистить
стол
Kun
oot
vapaa
vielä
itsestäs
löydät
Пока
свободен
— найдёшь
в
себе
Sen
mikä
sydämelle
riittää
То,
что
сердцу
достаточно
Mistä
kiittää,
mitä
vielä
työstämme
За
что
благодарить,
над
чем
трудиться
Sä
oot
käärme
sun
nahka
Ты
— змея,
твоя
кожа
On
joustava
paksu
ja
vahva
Гибкая,
толстая,
крепкая
Polta
kaikki
irtoova
aina
Сожги
всё
лишнее
всегда
Polta
kuule
beibi
vaan
se
käärmeennahka
Просто
сожги,
детка,
эту
змеиную
кожу
Tai
jos
haluut
sen
Или
если
хочешь
её
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Niko Ailamo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.