Erasmo Carlos - Pot-Pourri: O Menino e a Rosa / Toque Balanço, Moço! / Samba Na Palma da Mão - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Pot-Pourri: O Menino e a Rosa / Toque Balanço, Moço! / Samba Na Palma da Mão
Potpourri: Der Junge und die Rose / Spiel Balanço, Junge! / Samba in der Handfläche
A rosa morreu
Die Rose ist gestorben
E o menino, de novo, plantou
Und der Junge pflanzte sie wieder
Então a roseira cresceu
Da wuchs der Rosenstrauch
E, outra rosa, o menino colheu
Und eine andere Rose pflückte der Junge
Mas a rosa morreu
Aber die Rose ist gestorben
E o menino, de novo, plantou
Und der Junge pflanzte sie wieder
Então a roseira cresceu
Da wuchs der Rosenstrauch
E, outra rosa, o menino colheu
Und eine andere Rose pflückte der Junge
Rosa que não queria durar
Rose, die nicht halten wollte
Rosa que não queria, na mão do menino, ficar
Rose, die nicht in der Hand des Jungen bleiben wollte
Então morreu
Also starb sie
E o menino, de novo, plantou
Und der Junge pflanzte sie wieder
Então a roseira cresceu
Da wuchs der Rosenstrauch
E, outra rosa, o menino colheu
Und eine andere Rose pflückte der Junge
Mas a rosa morreu
Aber die Rose ist gestorben
E o menino, de novo, plantou
Und der Junge pflanzte sie wieder
Então a roseira cresceu
Da wuchs der Rosenstrauch
E, outra rosa, o menino colheu
Und eine andere Rose pflückte der Junge
Então a roseira cresceu
Da wuchs der Rosenstrauch
E, outra rosa, o menino colheu
Und eine andere Rose pflückte der Junge
Moço, toque balanço
Junge, spiel Balanço
Toque balanço, seu moço, senão eu não danço
Spiel Balanço, mein Junge, sonst tanze ich nicht
Moço, toque balanço
Junge, spiel Balanço
Toque balanço, seu moço, senão eu não danço
Spiel Balanço, mein Junge, sonst tanze ich nicht
Porque o balanço faz ficar
Denn der Balanço sorgt dafür,
Com a cabeça fora do lugar
Dass man den Kopf verliert
Quando a rodada de twist terminar
Wenn die Twist-Runde endet
Eu vou pedir pra orquestra mudar
Werde ich das Orchester bitten, zu wechseln
Então vou falar
Dann werde ich sagen
Moço, toque balanço
Junge, spiel Balanço
Toque balanço, seu moço, senão eu não danço
Spiel Balanço, mein Junge, sonst tanze ich nicht
Moço, toque balanço
Junge, spiel Balanço
Toque balanço, seu moço, senão eu não danço
Spiel Balanço, mein Junge, sonst tanze ich nicht
O samba agora é na palma da mão, ôh-lelê, ôh-lalá
Der Samba ist jetzt in der Handfläche, ôh-lelê, ôh-lalá
O samba agora é na palma da mão, ôh-lelê, ôh-lalá
Der Samba ist jetzt in der Handfläche, ôh-lelê, ôh-lalá
O samba agora é na palma da mão, ôh-lelê, ôh-lalá
Der Samba ist jetzt in der Handfläche, ôh-lelê, ôh-lalá
O samba agora é na palma da mão
Der Samba ist jetzt in der Handfläche
Logo hoje, o grande dia
Ausgerechnet heute, am großen Tag
Foi chover e molhar a bateria
Regnete es und nässte das Schlagzeug
Mas a moçada, de coração
Aber die jungen Leute, von Herzen
Diz que o samba agora é na palma da mão, ôh-lelê, ôh-lalá
Sagen, der Samba ist jetzt in der Handfläche, ôh-lelê, ôh-lalá
O samba agora é na palma da mão, ôh-lelê, ôh-lalá
Der Samba ist jetzt in der Handfläche, ôh-lelê, ôh-lalá
O samba agora é na palma da mão, ôh-lelê, ôh-lalá
Der Samba ist jetzt in der Handfläche, ôh-lelê, ôh-lalá
O samba agora é na palma da mão, ôh-lelê, ôh-lalá
Der Samba ist jetzt in der Handfläche, ôh-lelê, ôh-lalá
O samba agora é na palma da mão
Der Samba ist jetzt in der Handfläche
O samba agora é na palma da mão, ôh-lelê, ôh-lalá
Der Samba ist jetzt in der Handfläche, ôh-lelê, ôh-lalá
O samba agora é na palma da mão, ôh-lelê, ôh-lalá
Der Samba ist jetzt in der Handfläche, ôh-lelê, ôh-lalá
O samba agora é na palma da mão, ôh-lelê, ôh-lalá
Der Samba ist jetzt in der Handfläche, ôh-lelê, ôh-lalá
O samba agora é na palma da mão, ôh-lelê, ôh-lalá
Der Samba ist jetzt in der Handfläche, ôh-lelê, ôh-lalá
O samba agora é na palma da mão, ôh-lelê, ôh-lalá
Der Samba ist jetzt in der Handfläche, ôh-lelê, ôh-lalá
O samba agora é na palma da mão, ôh-lelê, ôh-lalá
Der Samba ist jetzt in der Handfläche, ôh-lelê, ôh-lalá
O samba agora é na palma da mão, ôh-lelê, ôh-lalá
Der Samba ist jetzt in der Handfläche, ôh-lelê, ôh-lalá
O samba agora é na palma da mão
Der Samba ist jetzt in der Handfläche





Autoren: Erasmo Carlos, Roberto Carlos


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.