Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Save Me (You've Got To Save Me Right Now) [Demo Version]
Спаси меня (Ты должен спасти меня прямо сейчас) [Демо-версия]
Been
hurt
so
many
times
Меня
ранили
так
много
раз,
And
I've
got
battle
wounds
to
show
for
it
И
у
меня
есть
боевые
шрамы,
чтобы
это
доказать.
Strength
comes
from
within
Сила
приходит
изнутри,
But
there
are
many
lessons
I
had
to
learn
Но
мне
пришлось
усвоить
много
уроков.
Won't
somebody
show
me
Не
покажет
ли
мне
кто-нибудь,
How
to
break
down
my
defences?
Как
разрушить
мою
защиту?
Though
I
believe
in
angels
Хотя
я
верю
в
ангелов,
I
cried
from
the
very
depths
of
my
soul
Я
плакал
из
самой
глубины
души.
You
got
to
save
me
right
now,
woah
Ты
должен
спасти
меня
прямо
сейчас,
о,
You
got
to
save
me
right
now
Ты
должен
спасти
меня
прямо
сейчас.
You
got
to
save
me
somehow,
woah
Ты
должен
спасти
меня
как-нибудь,
о,
You
got
to
save
me
right
now
Ты
должен
спасти
меня
прямо
сейчас.
I
had
all
the
love
У
меня
была
вся
любовь,
And
my
self
esteem
beaten
out
А
мою
самооценку
растоптали.
I
grew
sick
and
tired
Мне
надоело,
Of
apologising
for
myself
Извиняться
за
себя.
When
everything
was
better
Когда
всё
было
лучше,
You'd
hang
on
the
wrong
meaning
Ты
цеплялась
за
неправильный
смысл.
When
love
is
so
demeaning
Когда
любовь
так
унизительна,
Gotta
pick
myself
up
from
the
floor
Мне
нужно
поднять
себя
с
пола.
You
got
to
save
me
right
now,
woah
Ты
должен
спасти
меня
прямо
сейчас,
о,
You
got
to
save
me
right
now
Ты
должен
спасти
меня
прямо
сейчас.
You
got
to
save
me
somehow,
woah
Ты
должен
спасти
меня
как-нибудь,
о,
You
got
to
save
me
right
now
Ты
должен
спасти
меня
прямо
сейчас.
You
got
to
save
me
right
now,
woah
Ты
должен
спасти
меня
прямо
сейчас,
о,
You
got
to
save
me
right
now
Ты
должен
спасти
меня
прямо
сейчас.
Can
you
save
me?
Можешь
ли
ты
спасти
меня?
Can
you
save
me
now?
Можешь
ли
ты
спасти
меня
сейчас?
Can
you
save
me?
Можешь
ли
ты
спасти
меня?
Can
you
save
me
now?
Можешь
ли
ты
спасти
меня
сейчас?
You
got
to
save
me
somehow,
woah
Ты
должен
спасти
меня
как-нибудь,
о,
You
got
to
save
me
right
now
Ты
должен
спасти
меня
прямо
сейчас.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: David Minarik, Gregory L Joseph, Robert James Hertweck, Scott Edward Blasey
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.