Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Leak pt. II
Утечка, часть II
Do
you
believe
in
me
Ты
веришь
мне?
Tell
me
what
you
see
Скажи,
что
ты
видишь?
I
think
we
had
a
shared
dream
last
night
Мне
кажется,
нам
снился
один
и
тот
же
сон
прошлой
ночью.
Are
you
okay
you
don't
look
so
right
Ты
в
порядке?
Ты
выглядишь
неважно.
What
did
they
tell
you?
Что
они
тебе
сказали?
I'm
sure
it
wasn't
the
whole
truth
Уверен,
это
была
не
вся
правда.
You
know
they'd
kill
us
if
they
found
out
Ты
же
знаешь,
они
убьют
нас,
если
узнают.
We
got
to
deal
with
the
fallout
Нам
нужно
разобраться
с
последствиями.
Where's
the
truth
behind
the
lie
Где
правда,
скрытая
за
ложью?
The
one
in
charge
is
not
alive
Главный
уже
не
жив.
Lizard
brain
behind
their
eyes
Ящеричный
мозг
за
их
глазами.
We've
been
here
a
thousand
times
Мы
проходили
это
уже
тысячу
раз.
Stand
on
your
mark
don't
move
an
inch
Стой
на
месте,
не
двигайся
ни
на
дюйм.
Stare
into
the
camera
and
cry
like
a
bitch
Смотри
в
камеру
и
рыдай,
как
девчонка.
Now
smile
А
теперь
улыбнись.
They'll
all
be
afraid
for
a
while
Они
все
будут
бояться
какое-то
время.
Got
our
enemies
on
trial,
reviled
Наши
враги
под
судом,
опозорены.
Drugs
for
our
kids
now
they're
fuckin
wild
Наркотики
для
наших
детей,
теперь
они
совсем
дикие.
Do
you
believe
in
me
yet
Ты
уже
веришь
мне?
Tell
me
what
you
see
then
Тогда
скажи,
что
ты
видишь?
I
think
we
had
a
shared
dream
last
night
Мне
кажется,
нам
снился
один
и
тот
же
сон
прошлой
ночью.
Are
you
okay
you
don't
look
so
right
Ты
в
порядке?
Ты
выглядишь
неважно.
What
did
they
tell
you?
Что
они
тебе
сказали?
I'm
sure
it
wasn't
the
whole
truth
Уверен,
это
была
не
вся
правда.
You
know
they'd
kill
us
if
they
found
out
Ты
же
знаешь,
они
убьют
нас,
если
узнают.
We
got
to
deal
with
the
fallout
Нам
нужно
разобраться
с
последствиями.
I
am
who
i
was
again
Я
снова
стал
тем,
кем
был.
I
know
what
they've
done
to
him
Я
знаю,
что
они
с
ним
сделали.
But
you've
been
programmed
again
Но
тебя
снова
запрограммировали.
When
the
buildings
fall
Когда
здания
рухнут,
I
will
be
there
to
catch
them
all
Я
буду
там,
чтобы
поймать
их
все.
When
the
school
lets
out
for
good
Когда
школа
закроется
навсегда,
I
will
make
sure
it's
understood
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
все
было
понятно.
If
I
make
it
out
the
red
woods
Если
я
выберусь
из
красного
леса.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mitchell Rees
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.