Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kal Gittiğin Yerde
Оставайся там, где ты
Adım
adım
ilerliyorum
Шаг
за
шагом
продвигаюсь,
Senden
vazgeçiyorum
От
тебя
отказываюсь.
Yavaş
yavaş
ayrılığı
kendimce
hallediyorum
Медленно,
но
верно
справляюсь
с
расставанием.
Geçen
yıllara
bakıyorum
Смотрю
на
прошедшие
годы
İnan
hayret
ediyorum
И,
поверь,
удивляюсь,
Seni
nasıl
böylesine
sevmişim
anlamıyorum
Как
я
мог
тебя
так
сильно
любить,
не
понимаю.
Sana
yine
de
teşekkür
ediyorum
Всё
равно
благодарю
тебя
Beni
bu
kabustan
uyandırdığın
için
За
то,
что
разбудил
меня
от
этого
кошмара.
Kal
gittiğin
yerde
Оставайся
там,
где
ты,
Kal
gelme
hiç
geriye
Оставайся,
не
возвращайся.
Kal
mutluyum
böyle
Оставайся,
я
счастлив
так,
Kal
bunu
da
çok
görme
Оставайся,
не
отнимай
и
этого.
Sen
istemedin
mi
söyle
Разве
ты
не
этого
хотела,
скажи?
En
doğrusu
da
bu
bence
Это
и
есть
самое
верное
решение,
я
думаю.
Ben
mutluyum
böyle
Я
счастлив
так,
Bunu
da
bana
çok
görme
Не
отнимай
и
этого
у
меня.
Kal
gittiğin
yerde
Оставайся
там,
где
ты,
Kal
gelme
hiç
geriye
Оставайся,
не
возвращайся.
Kal
mutluyum
böyle
Оставайся,
я
счастлив
так,
Kal
bunu
da
çok
görme
Оставайся,
не
отнимай
и
этого.
Sen
istemedin
mi
söyle
Разве
ты
не
этого
хотела,
скажи?
En
doğrusu
da
bu
bence
Это
и
есть
самое
верное
решение,
я
думаю.
Ben
mutluyum
böyle
Я
счастлив
так,
Bunu
da
bana
çok
görme
Не
отнимай
и
этого
у
меня.
Geçen
yıllara
bakıyorum
Смотрю
на
прошедшие
годы
İnan
hayret
ediyorum
И,
поверь,
удивляюсь,
Seni
nasıl
böylesine
sevmişim
anlamıyorum
Как
я
мог
тебя
так
сильно
любить,
не
понимаю.
Bu
şarkıyı
sana
armağan
ediyorum
Эту
песню
посвящаю
тебе,
Beni
bu
kabustan
uyandırdığın
için
За
то,
что
разбудила
меня
от
этого
кошмара.
Kal
gittiğin
yerde
Оставайся
там,
где
ты,
Kal
gelme
hiç
geriye
Оставайся,
не
возвращайся.
Kal
mutluyum
böyle
Оставайся,
я
счастлив
так,
Kal
bunu
da
çok
görme
Оставайся,
не
отнимай
и
этого.
Sen
istemedin
mi
söyle
Разве
ты
не
этого
хотела,
скажи?
En
doğrusu
da
bu
bence
Это
и
есть
самое
верное
решение,
я
думаю.
Ben
mutluyum
böyle
Я
счастлив
так,
Bunu
da
bana
çok
görme
Не
отнимай
и
этого
у
меня.
Kal
gittiğin
yerde
Оставайся
там,
где
ты,
Kal
gelme
hiç
geriye
Оставайся,
не
возвращайся.
Kal
mutluyum
böyle
Оставайся,
я
счастлив
так,
Kal
bunu
da
çok
görme
Оставайся,
не
отнимай
и
этого.
Sen
istemedin
mi
söyle
Разве
ты
не
этого
хотела,
скажи?
En
doğrusu
da
bu
bence
Это
и
есть
самое
верное
решение,
я
думаю.
Ben
mutluyum
böyle
Я
счастлив
так,
(Kal
gittiğin
yerde)
(Оставайся
там,
где
ты)
(Kal
gelme
hiç
geriye)
(Оставайся,
не
возвращайся)
(Kal
mutluyum
böyle)
(Оставайся,
я
счастлив
так)
(Kal
bunu
da
çok
görme)
(Оставайся,
не
отнимай
и
этого)
(Sen
istemedin
mi
söyle)
(Разве
ты
не
этого
хотела,
скажи?)
(En
doğrusu
da
bu
bence)
(Это
и
есть
самое
верное
решение,
я
думаю)
(Ben
mutluyum
böyle)
(Я
счастлив
так)
(Bunu
da
bana
çok
görme)
(Не
отнимай
и
этого
у
меня)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ercan Demirel
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.