Erdal Güney feat. Jülide Özçelik - Sarhoş Olmadan - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Sarhoş Olmadan - Erdal Güney , Jülide Özçelik Übersetzung ins Englische




Sarhoş Olmadan
Drunk Without Being
Şu soframda nevi kevser bal olsa
Even if my table held the purest nectar of Kevser,
Vallahi içemem sarhoş olmadan
I swear I wouldn't drink without being drunk, my love.
Şu soframda nevi kevser bal olsa
Even if my table held the purest nectar of Kevser,
Vallahi içemem sarhoş olmadan
I swear I wouldn't drink without being drunk, my love.
Sırat benim için düzgün yol olsa
Even if the Sırat Bridge were a smooth path for me,
Vallahi geçemem sarhoş olmadan
I swear I wouldn't cross without being drunk, my love.
Sırat benim için düzgün yol olsa
Even if the Sırat Bridge were a smooth path for me,
Vallahi geçemem sarhoş olmadan
I swear I wouldn't cross without being drunk, my love.
Pir Sultanım başa gelsem cihana
If I were Pir Sultan, ruling the world,
Dünya nimetleri dursun bir yana
All the world's treasures could be set aside,
Pir Sultanım başa gelsem cihana
If I were Pir Sultan, ruling the world,
Dünya nimetleri dursun bir yana
All the world's treasures could be set aside,
Açılsa cennetin kapusu bana
Even if the gates of Heaven opened for me,
Vallahi giremem sarhoş olmadan
I swear I wouldn't enter without being drunk, my love.
Açılsa cennetin kapusu bana
Even if the gates of Heaven opened for me,
Vallahi giremem sarhoş olmadan
I swear I wouldn't enter without being drunk, my love.





Autoren: Anonymous Anonymous

Erdal Güney feat. Jülide Özçelik - Sarhoş Olmadan (feat. Jülide Özçelik)
Album
Sarhoş Olmadan (feat. Jülide Özçelik)
Veröffentlichungsdatum
21-05-2019



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.