Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dedemin Dutu
My Grandfather's Mulberry Tree
Dede
n'olur
kesme
bahçedeki
dut
ağacını
Grandfather,
please
don't
cut
the
mulberry
tree
in
the
garden
Dede
n'olur
kesme
bahçedeki
dut
ağacını
Grandfather,
please
don't
cut
the
mulberry
tree
in
the
garden
Ben
bir
daha
gelemem
I
can't
come
again
O
bahçeye
giremem
I
can't
enter
that
garden
Birileri
zorla
yol
geçirmiş
fidanlığa
Someone
has
forcibly
made
a
path
through
the
orchard
Bahçeye
fidanlığa
The
garden,
the
orchard
Sığar
mı
insanlığa?
Does
it
fit
into
humanity?
Sığar
mı
insanlığa?
Does
it
fit
into
humanity?
Yediremem
vallahi
ben
bunu
gururuma
I
swear
I
can't
feed
this
to
my
pride
Bunu
gururuma
To
my
pride
Ben
bir
daha
gelemem
I
can't
come
again
O
bahçeye
giremem
I
can't
enter
that
garden
O
bahçede
günlerim
My
days
in
that
garden
Kayboldu
mahallem,
evim,
ah
evim
My
neighborhood,
my
home,
oh
my
home
is
lost
O
bahçede
günlerim
My
days
in
that
garden
Nerde
mahallem,
evim,
ah
evim?
Where
is
my
neighborhood,
my
home,
oh
my
home?
Dede,
çoluk
çocuk
şimdi
anne
baba
oldu
Grandfather,
children
have
now
become
parents
Dede,
çoluk
çocuk
şimdi
anne
baba
oldu
Grandfather,
children
have
now
become
parents
Torunlar
damat
oldu
Grandchildren
have
become
bridegrooms
Torunlar
damat
oldu
Grandchildren
have
become
bridegrooms
Dut
ağacı
da
yerinde
dursaydı
n'olurdu?
What
would
have
happened
if
the
mulberry
tree
had
stayed
in
its
place?
N'olurdu?
What
would
have
happened?
Ben
bir
daha
gelemem
I
can't
come
again
O
bahçeye
giremem
I
can't
enter
that
garden
O
bahçede
günlerim
My
days
in
that
garden
Kayboldu
mahallem,
evim,
ah
evim
My
neighborhood,
my
home,
oh
my
home
is
lost
O
bahçede
günlerim
My
days
in
that
garden
Nerde
mahallem,
evim,
ah
evim,
vah
evim?
Where
is
my
neighborhood,
my
home,
oh
my
home,
alas
my
home?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Erdem Ergün
Album
Firar
Veröffentlichungsdatum
21-01-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.