Erfan - Maayeh - Feat. Afra, Khashayar & Sahand - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Maayeh - Feat. Afra, Khashayar & Sahand
Деньги - Feat. Afra, Khashayar & Sahand
آه میگم که...
Ах, я говорю, что...
هیچی نمیخواد بگی
Не нужно ничего говорить.
میگه هیچی نمیخواد بگی ، باشه پَه هیچی نمیگم
Говорит, не нужно ничего говорить, ладно, ничего не скажу.
بزن بریم
Поехали.
یکی اهل خوابه یکی اهل رشده
Кто-то любит поспать, кто-то любит расти.
نمیشه همیشه سر جات بمونی
Нельзя вечно оставаться на месте.
اونی که اهل خوابه ظهر پا میشه گشنه
Тот, кто любит поспать, просыпается голодным в полдень.
نمیشه همیشه سر جات بمونی
Нельзя вечно оставаться на месте.
نیست دورانی مثل دوران مدرسه
Нет времени, подобного школьным годам.
منتظر خورشید بره وشب بشه
Ждать, пока солнце сядет, и наступит ночь.
من با برو بکس توی خیابونا بودم
Я был с братвой на улицах.
پای هرچی که بود تو تو رو نمیدونم
Участвовал во всем, что было, а ты, не знаю.
حالا جز خاطره برام چی مونده
Что мне теперь осталось, кроме воспоминаний?
جیب خالی و دل پر آخ یه گوله
Пустой карман и полное сердце, ох, пуля.
همینه تو تشنگی موندن
Вот так и остаешься в жажде.
شیش سال گذشت تو تشنگیم مونده م
Шесть лет прошло, я все еще в жажде.
نیستم تنها دادا ارتشیم حالا
Я не один, братан, теперь у меня армия.
از تو زیرزمین خودمونو میکشیم بالا
Из подземелья мы вытаскиваем себя наверх.
با ما دنیا لج داره آخ یه جلاده
Мир зол на нас, ох, палач.
هزار هوس و وسوسه مسیر کج داره
Тысяча желаний и соблазнов, кривой путь.
پس حق دارم میخوام جیب پر باشه
Так что я имею право хотеть, чтобы карман был полон.
کی میخواد گشنه باشه وقتی صبح پاشه
Кто хочет просыпаться голодным по утрам?
من که نه پس با کارم از صبح تا شب
Я точно нет, поэтому работаю с утра до ночи.
شب کردم تو سرم تا که صبح پاشم
Ночью думал о том, как проснуться утром.
یکی اهل خوابه یکی اهل رشده
Кто-то любит поспать, кто-то любит расти.
نمیشه همیشه سر جات بمونی
Нельзя вечно оставаться на месте.
اونی که اهل خوابه ظهر پا میشه گشنه
Тот, кто любит поспать, просыпается голодным в полдень.
نمیشه همیشه سر جات بمونی
Нельзя вечно оставаться на месте.
یکی جون میکنه یکی پولش مفته
Кто-то вкалывает, у кого-то деньги легкие.
نمیشه همیشه سر جات بمونی
Нельзя вечно оставаться на месте.
اگه پول نداری سفت بیفت پشتش
Если у тебя нет денег, упорно иди к ним.
از قافله روندی بدون همیشه موندی
Отстанешь от каравана, знай, что навсегда останешься позади.
ساکن شهر فرشته م
Живу в городе ангелов.
خیالت ساکن بهشتم
Думаешь, я живу в раю.
ترک میهن ترک ناموس
Покинуть родину, покинуть честь.
رویام همه تبدیل کابوس
Все мои мечты превратились в кошмары.
ندیدم و دویدم و دویدم
Я не видел, и бежал, и бежал.
تا به دوزخ رسیدم
Пока не попал в ад.
پول هیزمه بزار بدونن
Деньги это топливо, пусть знают.
نمیسوزم جاش میسوزونم
Я не сгорю, я сожгу их.
ما صد سال رو تک شبه رفتیم
Мы прожили сто лет за одну ночь.
سال های جون صد تا رو گرفتیم
Мы забрали сто лет жизни.
به به برو تهرون
Ну-ну, езжай в Тегеран.
نخورنت سر نون خوردنتون
Чтобы тебя не сожрали за твой кусок хлеба.
برا روزی روزا روزم روز میشه
Ради дня, мои дни становятся днями.
برا پوله شبای من شوم میشه
Ради денег мои ночи становятся зловещими.
پول زیاد لاشخورم باهاش میاد
Много денег, падальщики приходят с ними.
اما عمرا دختری جاش بیاد
Но ни одна девушка не заменит их.
یکی اهل خوابه یکی اهل رشده
Кто-то любит поспать, кто-то любит расти.
نمیشه همیشه سر جات بمونی
Нельзя вечно оставаться на месте.
اونی که اهل خوابه ظهر پا میشه گشنه
Тот, кто любит поспать, просыпается голодным в полдень.
نمیشه همیشه سر جات بمونی
Нельзя вечно оставаться на месте.
یکی جون میکنه یکی پولش مفته
Кто-то вкалывает, у кого-то деньги легкие.
نمیشه همیشه سر جات بمونی
Нельзя вечно оставаться на месте.
اگه پول نداری سفت بیفت پشتش
Если у тебя нет денег, упорно иди к ним.
از قافله روندی بدون همیشه موندی
Отстанешь от каравана, знай, что навсегда останешься позади.
وقتی ما داشتیم روز بد خونه
Когда у нас были плохие дни дома.
قدیما ما خوش کوچه پس کوچه
Раньше мы были счастливы в переулках.
در بد دست فرار از آشپزخونه
Плохая дверь, побег из кухни.
من سر قرار قرار سر پوله
Я на свидании, свидание ради денег.
باید بکشی تا بگیری هرچی میخوای
Ты должен бороться, чтобы получить то, что хочешь.
آدم نمیشی تا نکشی سختی زیاد
Ты не станешь человеком, пока не пройдешь через множество трудностей.
میبینی درست پیش بری رفتی بالا
Видишь, если все сделаешь правильно, поднимешься наверх.
گذشت شیش سال شده زخمی پاهام
Прошло шесть лет, мои ноги в ранах.
کمک هیچ گاه نداده دستی باهام
Никто никогда мне не помогал.
گوش بکنی نکنی اینه حرف حساب
Слушай ты или нет, это правда.
یه سری کار یه سری ایشتی میزنن
Некоторые работают, некоторые торгуют наркотиками.
علافا خواب چون پولی نیست چیز بخرن
Наркоманы спят, потому что нет денег, чтобы что-то купить.
فرق اینه من خودمو کشوندم بالا
Разница в том, что я вытащил себя наверх.
زندگیمو نگاه کجا رسوندم حالا
Посмотри на мою жизнь, куда я ее привел.
نخبه هم باشی نجنبی رفت هوا
Даже если ты гений, если не будешь шевелиться, все пропадет.
رخصت داشی نگفتیم وقت طلاس
Извини, братан, мы не говорили, что время деньги.
یکی اهل خوابه یکی اهل رشده
Кто-то любит поспать, кто-то любит расти.
نمیشه همیشه سر جات بمونی
Нельзя вечно оставаться на месте.
اونی که اهل خوابه ظهر پا میشه گشنه
Тот, кто любит поспать, просыпается голодным в полдень.
نمیشه همیشه سر جات بمونی
Нельзя вечно оставаться на месте.
یکی جون میکنه یکی پولش مفته
Кто-то вкалывает, у кого-то деньги легкие.
نمیشه همیشه سر جات بمونی
Нельзя вечно оставаться на месте.
اگه پول نداری سفت بیفت پشتش
Если у тебя нет денег, упорно иди к ним.
از قافله روندی بدون همیشه موندی
Отстанешь от каравана, знай, что навсегда останешься позади.
اگه پول نداری سفت بیفت پشتش
Если у тебя нет денег, упорно иди к ним.
پوست بنداز و تو بگیر بگیر پشتش
Выложись на полную и доберись до них.
زحمت داره تا تو برسی به چشمه
Нужно потрудиться, чтобы добраться до источника.
یک عمر سیراب نه دیگه تشنه
Чтобы всю жизнь быть сытым, а не жаждущим.
تشنه عدالت اما عاقبت
Жаждущий справедливости, но в итоге.
جیب پر از خالی باشه نداری آخرت
Если карман пуст, у тебя нет будущего.
ظاهرا آخرا لازمه عاطفه
Видимо, в конце нужна любовь.
اگه باشه عشق اگه حرف خاطره
Если есть любовь, если есть воспоминания.
به تو پول دادن و ما داریم فاصله
Тебе дали деньги, а у нас есть разница.
زخم داره نسل ما علت فاجعه
Наше поколение ранено, причина катастрофа.
زخم دارم من زخم داره جامعه
Я ранен, общество ранено.
تو تو فیلم دیدی و ما داریم خاطره
Ты видел это в кино, а у нас есть воспоминания.
برا ما پول زیر سنگ توخیابون
Для нас деньги под камнем на улице.
شبا جا کم باشه هستیم توخیابون
Ночью, если мало места, мы на улице.
شروع مسیرمون هست توخیابون
Начало нашего пути на улице.
پس فرق من و تو هستش توخیابون
Так что разница между мной и тобой на улице.
یکی اهل خوابه یکی اهل رشده
Кто-то любит поспать, кто-то любит расти.
نمیشه همیشه سر جات بمونی
Нельзя вечно оставаться на месте.
اونی که اهل خوابه ظهر پا میشه گشنه
Тот, кто любит поспать, просыпается голодным в полдень.
نمیشه همیشه سر جات بمونی
Нельзя вечно оставаться на месте.
یکی جون میکنه یکی پولش مفته
Кто-то вкалывает, у кого-то деньги легкие.
نمیشه همیشه سر جات بمونی
Нельзя вечно оставаться на месте.
اگه پول نداری سفت بیفت پشتش
Если у тебя нет денег, упорно иди к ним.
از قافله روندی بدون همیشه موندی
Отстанешь от каравана, знай, что навсегда останешься позади.
آه آره
Ах, да.
انقدر حرفِ پول بود حرف حرفِ حس نیست
Столько разговоров о деньгах, ни слова о чувствах.
حرفیه که دوباره قدرت بیفته دستمون
Разговор о том, чтобы власть снова попала в наши руки.
آآآآآ
Аааааа.
نیما این یکی مال توئه دیگه
Нима, этот для тебя.
که بدونی چرا با بچه ها نیومدیم سراغت امشب
Чтобы ты знал, почему мы с ребятами не пришли к тебе сегодня вечером.
چهار ساله تو کارِ مایه ای و هنوو تازه شدی 18
Четыре года ты занимаешься деньгами, и тебе только исполнилось 18.
آره
Ага.
برو بالا داشی
Давай, братан, поднимайся.





Autoren: erfan hajrasuliha


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.