Erfan - Jaddeh - Feat. Afra & Khashayar - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Jaddeh - Feat. Afra & Khashayar
Дорога - Feat. Афра и Хашаяр
یادمه میگفتن از این راه نون شب نمیخوریم
Помню, говорили, что с этого пути хлеба на ужин не заработаешь,
نمیدونن این کار از نون شب برام مهم تره
Не знают, что это дело для меня важнее хлеба насущного.
وقتی خودت میدونی
Когда ты сам знаешь,
غیر خودت هیچی نمیتونه جلوتو بگیره
Что никто, кроме тебя самого, не может тебя остановить.
اگه منتظری کسی واسه ت در رو باز کنه
Если ждешь, что кто-то откроет для тебя дверь,
حالا حالا ها علافی
Так и будешь бездельничать ещё долго.
اولش سخت بود
Сначала было трудно,
هزار شرط بود
Тысяча условий,
میخوای همه بشنون از رادیو پخش زود
Хочешь, чтобы все услышали, быстрый эфир по радио,
خفه و نئشه از دود
Задыхающийся и опьяненный дымом,
تشنه پول
Жаждущий денег,
از این غزل تا شعر بعدی مایوس
От этой песни до следующей разочарованный.
جاده معلوم
Дорога ясна,
کارم هم همیشه از بقیه سر بود
Моя работа всегда была лучше, чем у других.
صدام بم بود
Мой голос был низким,
زیر فشار زخم زبون همه کم کم کمرم خم بود
Под давлением злых языков, мало-помалу, моя спина сгибалась.
رفیق چند سال دشمن تو چند روز
Друг нескольких лет становится врагом за пару дней,
غریبه یهو میشه رفیق و همخون
Незнакомец вдруг становится другом и братом.
قدم به قدم جلوم یه سد بود
Шаг за шагом передо мной была преграда,
شکستم تک تک سیل من زود
Я сломал каждую из них, мой поток был быстрым.
ولی هنوز مجنون اندوه
Но все еще одержим печалью,
شب پر ستاره نور من کو
Ночь звездная, где мой свет?
پس نور من کو
Так где же мой свет?
با من
Со мной,
خود رو یافتن
Найти себя,
خود رو ساختن
Создать себя,
جاده م شده
Стала моей дорогой.
با من
Со мной,
خود رو یافتن
Найти себя,
خود رو ساختن
Создать себя,
جاده م شده
Стала моей дорогой.
پرسن چرا توی صحنه نیستم
Спрашивают, почему меня нет на сцене,
چرا خفه چرا پشت می ایستم
Почему молчу, почему стою позади?
شعرا شاهکار چرا تو چرک نویسن
Стихи шедевр, почему в черновике?
چیستم کیستم و محل زیستم
Кто я, что я, и где живу?
از غرب میخونم تا شرق بدونه
Пою с запада на восток, чтобы все знали,
از درد میخونم همدرد بخونه
Пою о боли, чтобы сочувствовали.
برا غرب زده یا زده از غرب
Для западников или тех, кто устал от запада,
آرزو به دلای اینور مرز
Надежда в сердцах по эту сторону границы.
احکام همه به چپمه
Все правила к черту,
احکام شصتم به همه
Мой большой палец вниз всем правилам,
رپ نه درد دلمه
Рэп не боль в душе,
بغضم هم برا کیش و کشورمه
Мой ком в горле за мою веру и страну.
نامه برا چشم مادرمه
Письмо для глаз моей матери,
آره این باورمه
Да, это моя вера.
که بد جوری لالیم توی غربت
Что мы ужасно немы в чужбине,
اما نوبت عرفانه برا صحبت
Но очередь Э рфана говорить.
با من
Со мной,
خود رو یافتن
Найти себя,
خود رو ساختن
Создать себя,
جاده م شده
Стала моей дорогой.
با من
Со мной,
خود رو یافتن
Найти себя,
خود رو ساختن
Создать себя,
جاده م شده
Стала моей дорогой.
بس که دل داغ داره
Так много горя в сердце,
بس که دل داغ داره
Так много горя в сердце,
بس که دل داغ داره از نوک خودکارش
Так много горя в сердце, из кончика его ручки
شعله میباره میسوزه که راه وا شه
Изливается пламя, горит, чтобы открыть путь.
بازتاب کل وجودم
Отражение всей моей сущности,
خواستار روحم
Жаждущий моей души,
خوب میدونی که کی صاحبکاره
Ты же знаешь, кто главный.
میگی مث بقیه م کجاش آخه
Говоришь, я как все, где же тут сходство?
با همه چی آره با جون قمار آخه
Со всем, да, рискую жизнью, ведь
چهار تا آس زیر دستم
Четыре туза у меня в руке,
از شاه نمیترسم
Короля не боюсь.
با همه چی ساختم تا همه چی ساختم
Со всем смирился, пока все не построил,
از جون بزار مایه چند هزار آیه
Из жизни вложи несколько тысяч стихов,
زیر سقف کج رپ چند هزار پایه
Под кривой крышей рэпа несколько тысяч опор.
آره کی شاهکاره
Да, кто же мастер?
نه بابام ویلا تو شمال داره
Нет, у моего отца нет виллы на севере,
نه بیرون شهر کنار تو باغ داره
Нет сада за городом рядом с тобой,
نه به کس تو تلویزیون باج داده
Никому по телевизору не платил,
نه زنگ زده که عرفان چه حال داره
Не звонил, чтобы узнать, как дела у Э рфана.
عرف هرچی داره از قواش داره
У Э рфана все, что есть, от его сил,
سنگینی یه ملت رو رو دو پاش داره
Тяжесть целого народа на его ногах.
کی میخواد سر راش باشه تو باش باشه
Кто хочет быть на его пути, будь на его пути,
کیمیخواد همراش باشه راه جلو پاشه
Кто хочет быть с ним, путь перед ним открыт.
با من
Со мной,
خود رو یافتن
Найти себя,
خود رو ساختن
Создать себя,
جاده م شده
Стала моей дорогой.
با من
Со мной,
خود رو یافتن
Найти себя,
خود رو ساختن
Создать себя,
جاده م شده
Стала моей дорогой.
با من
Со мной,
خود رو یافتن
Найти себя,
خود رو ساختن
Создать себя,
جاده م شده
Стала моей дорогой.
با من
Со мной,
خود رو یافتن
Найти себя,
خود رو ساختن
Создать себя,
جاده م شده
Стала моей дорогой.
با من
Со мной,
خود رو یافتن
Найти себя,
خود رو ساختن
Создать себя,
جاده م شده
Стала моей дорогой.
با من
Со мной,
خود رو یافتن
Найти себя,
خود رو ساختن
Создать себя,
جاده م شده...
Стала моей дорогой...





Autoren: Erfan Hajrasuliha, Sean Gordon


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.