Around the World (Doreh Donya) [feat. Amir Farjam]
دور دنیا رو بات من میگردم // کل دنیا رو بات من میچرخم... بیا بر ی ی ی یم
I'll travel around the world with you // I'll spin the whole world with you... Let's go, baby
خوشحالی
، نه؟ (آره خوشحالی) // آره قول دادی پس (قول دادی آره) با هم صبح پاشیم
، ظهر باشیم
، آخر شب...
You're happy, right? (Yeah, I'm happy) // Yeah, you promised (I promised, yeah) We'll wake up together, spend the day together, be together at night...
عرفان خستست
، دور همرو خط زد // تورو میخواد
، با هم یه جایی هر شب
Erfan is tired, he's crossed out everyone else // He wants you, somewhere with you every night
بدون مقصد
، بذار بمونه دستم // توی دستات
، تا که بدونی قصدم
Without a destination, let my hand stay // In yours, so you know my intention
اینه نباشی تنها
، با تو سوار ابرا // واسه امشب زندگی نه واسه فردا
Is to not be alone, with you riding the clouds // For tonight, living not for tomorrow
آره امشب بهم بگی تمام حرفات // من سوال از اخمات
، تو هم جوابت دردام
Yeah, tonight you tell me all your words // I'll ask about your frowns, you'll answer my hurts
Now come to the roof, come to the roof, America // My house is on the West Coast, yeah, California
بد هست
، ولی داره جای خوب زیاد // لام تا کاف ریخته آره ولی پول میخواد
It's bad, but it has many good places // From L.A. to Vegas, yeah, but it takes money faces
ولی ویزاش سخته
، این چیزا هم هستش // اگه رات ندادن جای دیگه هم هستش
But the visa is tough, these things exist // If they don't let you in, there are other places to persist
مثلا" ونکوور، منظره هم تو دودش تکه // ولی غیر دو سه ماه آفتابش کم جونه
Like Vancouver, the view in the smoke is a piece // But except for two or three months, the sun is weak, at least
دور دنیا رو بات من میگردم // کل دنیا رو بات من میچرخم... بیا بری ی ی یم...
I'll travel around the world with you // I'll spin the whole world with you... Let's go, baby...
خوشحالی
، نه
؟ // آره قول دادی پس... با هم صبح پاشیم
، ظهر باشیم
، آخر شب...
You're happy, right? // Yeah, you promised... We'll wake up together, spend the day together, be together at night...
تو این سفر فقط تورو میخوام همرام تو کیو // اگه منو بیا ببرمت قلب توکیو
On this journey, I only want you with me, who else? // If you're with me, I'll take you to the heart of Tokyo
میگی موتو اصلو کنم به دستت تو چیو // میخوای غیره با من بودن هر شب و صبحی
You say you'll get me the original Moto, what do you want? // Do you want anything besides being with me every night and morning?
مالزی و سنگاپور
، ساحلیمو سرما دور // صبحا دیر پا میشیمو میریم بیرون شبها زود
Malaysia and Singapore, beaches and cold far away // We'll wake up late in the mornings and go out early at night, they say
روزا ساحل سوت بیچ شب ها مایمی // تو کار تو حرف نی
، هرجا پایمی
South Beach during the day, Miami at night // Don't talk about your work, I'll step up anywhere, alright?
دور دنیا رو بات من میگردم // کل دنیا رو بات من میچرخم... بیا برییییم
I'll travel around the world with you // I'll spin the whole world with you... Let's go, baby
خوشحالی
، نه؟ (آره خوشحالی) // آره قول دادی پس (قول دادی آره) با هم صبح پاشیم
، ظهر باشیم
، آخر شب...
You're happy, right? (Yeah, I'm happy) // Yeah, you promised (I promised, yeah) We'll wake up together, spend the day together, be together at night...
زود بده من دستاتو
، بده بگیرم اخماتو // گذشته هارو دور کنم
، دوباره با تو شروع کنم
Give me your hands quickly, let me take your frowns // Let me erase the past, let me start again with you now
زود بده من دستاتو
، بده بگیرم اخماتو // گذشته هارو دور کنم
، دوباره با تو شروع کنم
Give me your hands quickly, let me take your frowns // Let me erase the past, let me start again with you now
نگو کار داری
، بیا بریم بام پاریس // خریدو ول کن هواپیما جا نیس
Don't say you're busy, let's go to the Paris rooftops // Forget shopping, there's no room on the plane, it's enough
ولی خیالی نیس
، هنوز میلان مونده // زیادی بخری گمرک ایران کوفتت
But don't worry, there's still Milan // If you buy too much, Iranian customs will screw you, man
میکنه
، حالا باز نکن گوش بم // ولی دستتو نگیر جلوم برای پول هی
They will, now don't listen to me // But don't hold your hand out in front of me for money, please
شک نیست
، تو خون اصفانیا // شاید رفتیم جنوب اسپانیا
There's no doubt, in the blood of Sophia // Maybe we'll go to the south of Spain, who knows, maybe?
توی ویلا
، یه گوشه فس باشی بام // تا صبح بیدار، تو نور فس قاطی بام
In a villa, chilling in a corner on the roof // Awake until dawn, bathed in the light, aloof
یا که بریم لندن این یکیو رفتم // همه هستن
، برنامس هر شب
Or we could go to London, I've been to this one // Everyone's there, there's a plan every night, it's fun
بریم تهران
؟ هه نه
، نداره امکان // چون که عرفان امسال
، نمیره زندان
Go to Tehran? Haha, no, there's no way // Because Erfan this year, won't go to jail, he'll stay
ولی یه روز میام بسه
، نمیگم ای کاش // بترکه دنیا مثه خشی و ای واااای
But one day I'll come, enough, I won't say I wish // Let the world explode like a crash and oh shiiit
هر جارو بگی
، ساکو بردار و بریم // بیا حالا از این بالا ابرا رو ببین
Wherever you say, pack your bags and let's go // Come on, look at the clouds from up here below
اگه دستاتو بدی
، اگه اخماتو بدی // تا وقتی که تو همرامی هرجایی بری
If you give me your hands, if you give me your frowns // As long as you're with me, we'll go anywhere, to any towns
دور دنیا رو بات من میگردم // کل دنیا رو بات من میچرخم... بیا بری ی ی یم
I'll travel around the world with you // I'll spin the whole world with you... Let's go, baby
خوشحالی
، نه
؟ (آره خوشحالی) // آره قول دادی پس (قول دادی آره) با هم صبح پاشیم
، ظهر باشیم
، آخر شب...
You're happy, right? (Yeah, I'm happy) // Yeah, you promised (I promised, yeah) We'll wake up together, spend the day together, be together at night...
Bewerten Sie die Übersetzung
Ooops
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.